Автор первого советского букваря Александр Шнеер жил в Хорошёво-Мнёвниках
Письма Юрия Никулина и сценарии номеров Леонида Енгибарова, фотографии с репетиций Олега Попова и генеалогическое древо семьи Дуровых. В коллекции, которую всю жизнь собирал театровед, историк цирка Александр Шнеер (1893-1994) более 5 тысяч документов. Сейчас они хранятся в Государственном архиве литературы и искусства. А до этого много лет хранились у Александр Яковлевича дома, на проспекте Маршала Жукова, 29. О составителе цирковой энциклопедии рассказала театровед Наталья Кузнецова, которая много лет проработала директором музея циркового искусства при Большом Санкт-Петербургском цирке «Мне нравятся весёлые дела» Трудно представить, как столь обширная коллекция могла уместиться в квартире типовой пятиэтажки. – Все было заставлено коробками с фотографиями, программками, вырезками из газет, везде стояли и лежали книги, журналы, папки, – говорит Наталья Георгиевна. – Я была у него в гостях в средине 1970-х, мы сидели на кухне, пили чай, разговаривали. До этого он приезжал к нам в Ленинград, чтобы познакомиться с материалами об артистах Большого Ленинградского цирка на Фонтанке. Он был небольшого роста, подвижный, прекрасный рассказчик. Александр Яковлевич прожил 101 год. Последние два десятилетия собирал материал для книги «Малоизвестное и неизвестное о цирке». К этому времени он уже подготовил и издал цирковую энциклопедию. Как-то Наталия Румянцева, дочь знаменитого клоуна Карандаша, спросила Александра Шнеера: почему он, получивший университетское образование, драматург, вдруг увлекся цирком. Где логика? – Нет никакой логики, – ответил он. – Просто мне нравятся весёлые дела. Букварь для взрослых В 1913 году Александр Шнеер окончил филологический факультет Бернского университета, получил диплом лингвиста, работал домашним учителем. А уже через шесть лет, в 1919 голу, когда в Советской России объявят войну с неграмотностью, новый букварь для взрослых поручат составить именно Александру Шнееру. Тогда он служил инструктором в политпросвете политуправления Туркестанского фронта. Первыми словами в новом учебнике стали «Мы-не ра-бы», ра-бы не-мы». Эта фраза быстро распространилась и стала лозунгом. Во-первых, она очень звучная – два сонорных звука р и м , взрывное б . Во-вторых, это палиндром – перевертыш, можно читать и так, и наоборот, справа налево. В-третьих, если написать последнее слово вместе, возникает ещё один смысл: немоты, безгласия. Как учитель Шнеер владел методикой обучения. Взяв за образец буквари царского времени, он наполнил их новым содержанием. Некоторые фразы – просто шедевры по лаконичности и выразительности. Например, противопоставления: «Мы не ба-ры», «Ба-ба не раба». Дальше фразы подлиннее: «Со-ве-ты– на-бат на-ро-да», «Мы не-сём ми-ру сво-бо-ду». Театральный пролог – После Гражданской войны Александр Шнеер начинает сотрудничать с театрами, пишет пьесы, поступает на службу заведующим литературной частью – сначала в провинции, потом в Москве – в Большом театре, в театре «Ромэн», – продолжает Наталья Кузнецова. Театральный опыт пригодится через тридцать лет. В начале 1960-х годов Шнеер станет одним из авторов и консультантов 5-томной «Театральной энциклопедии». Он подготовил более 500 статей для нее, ввел новую рубрику – сценическая история пьесы. Маленькая и смешная Цирковая энциклопедия родилась из Театральной. Очевидцы вспоминали, как году в 1965-1966 Александр Яковлевич начал «хождения» по редакциям и издательствам со словами: «Ну вот, Театральную энциклопедию издали, теперь пора Цирковую». Люди в кабинетах пожимали плечами: цирк – и энциклопедия? Кто-то прямо спрашивал: «Цирковая энциклопедия – вы сами не видите, что это смешно? – Но так и должно быть, – отвечал Шнеер.-Цирк – смешное дело. Первое издание вышло в издательстве «Советская энциклопедия» в 1973 году. 376 страниц, тираж – 50 тысяч. Второе издание – там же, в 1979-м. 499 страниц, Тираж 100 – тысяч. Он назвал её «Цирк. Маленькая энциклопедия».