Депутаты парламента Таджикистана сменили фамилии на национальный лад
Три депутата Маджлиси намояндагон (нижняя палата парламента) Таджикистана, в преддверии Дня государственного языка, который отмечается в республике 5 октября, изменили свои имена и фамилии на национальный лад. Об этом сообщила пресс-служба парламента местным информационным агентствам 3 октября. Депутат Джамшед Муртазокулов стал Муртазозода Джамшедом, Равшан Раджабов теперь будет Раджабзода Равшаном, а Хоким Холиков именуется отныне как Холикзода Хоким. В Таджикистане уже несколько лет проходит процесс перехода от «советских» имён и фамилий. Первым в 2007 году отказался от русифицированного окончания ов в своей фамилии президент Эмомали Рахмон. Его примеру последовали многие политики и чиновники. Массовая смена русифицированных фамилий началась в 2014 году после статьи генпрокурора Шерхона Салимзода в правительственной газете «Джумхурият», в которой он подверг критике возврат многих таджикских граждан к русскому написанию имен и фамилий, который возник в последние годы из-за ряда проблем, с которыми они сталкивались, выезжая за пределы республики. Он заявил, что возврат таджикистанцев к русскому стилю написания своих фамилий и отчеств свидетельствует о низком уровне национального и патриотического самосознания. А глава Комитета по языку и терминологии при правительстве Гавхар Шарофзода заявила, что избавление от русских суффиксов в фамилиях является «национальным долгом каждого гражданина Таджикистана». Из высокопоставленных лиц пока воздерживаются от смены своих фамилий спикеры обеих палат парламента страны — Махмадсаид Убайдуллоев и Шукурджон Зухуров. Весной сменил свою фамилию с русским окончанием министр иностранных дел Таджикистана — Сироджиддин Аслов стал Сироджиддин Мухриддином.