Мэр латвийского города о своей речи на русском: Дальше Сибири не пошлют

Претензии Центра госязыка Латвии (ЦГЯ) по поводу использования русского языка — бред сумасшедшего, заявил мэр города Вентспилс Айвар Лембергс, сообщает портал Mixnews.lv. Лембергс прокомментировал инициированную против него проверку ЦГЯ по поводу его выступления перед аудиторией на русском языке: «Это бред сумасшедшего. Мы с 2003 года каждые три года мы продлеваем договор с Рижским русским театром имени Чехова — 5 спектаклей в год. На церемонии подписания присутствовал директор театра имени Чехова и я, перед спектаклем, как хозяин, выступил перед аудиторией и начал на латышском, а затем перешел на русский. Так как театр русский, спектакль на русском, я по своей наивности думал, что говорить с аудиторией на более понятном языке ей языке — это нормально. Я выступил на языке зрителей зала, на языке спектакля Русской драмы. Оказалось, что я должен был говорить по — латышски, а затем переводить на русский. Я бы просто клоуном там выглядел! Я надеюсь, меня дальше Сибири не пошлют». Он также развеял миф о том, что госструктуры общаются между собой только на латышском языке: «Вы думаете, что между министерствами переписка идет только на латышском? Ничего подобного. Думаете, документы из ЕС, которые присылают на английском, переводятся? Нет! Недавно Всемирный банк сделал свой анализ по налогам. Мы запросили документ на латышском, ведь у нас госязык, так они переводили его два месяца». Лембергс считает, что чиновники в языковом вопросе «просто издеваются»: «Это издевательство над языковым вопросом. Я в этом плане очень четкий. Всегда спрашиваю, на каком языке давать ответ. Это логично — предоставлять информацию на понятном оппоненту языке. Если к нам приедет китаец, будет переводчик с китайского, если англичанин — с английского и так далее. Печально, что из этого делается шоу, а вопрос о языке просто высмеивается. Забота о госязыке должна проявляться иначе». Как сообщало ИА REGNUM ранее, Центр государственного языка Латвии инициировал проверку в отношении мэра города Вентспилс Айвара Лембергса, который 28 февраля 2017 года в театральном доме Jūras vārti в Вентспилсе, где должно было состояться подписание договора с Рижским русским театром имени Михаила Чехова о сотрудничестве, несколько минут говорил перед собравшимися в зале на русском языке. Перевода слов Лембергса не последовало. В начале своей речи он коротко приветствовал собравшихся на латышском языке. В свою очередь, заместитель директора ЦГЯ Ингрида Берзиня заявила: «Если мероприятие организует государство или самоуправление, рабочим языком является латышский. В Латвийской Республике депутатам всегда надо говорить на государственном языке». Стоит добавить, что в середине февраля ЦГЯ также начал похожее административное делопроизводство против мэра Риги Нила Ушакова. Ему инкриминируется то, что в празднование Дня теней он пообщался со школьниками на русском языке. Напомним, несмотря на то, что в Латвии русский язык является родным для 37,5% жителей, он по-прежнему имеет статус «иностранного». Регулярно вводятся дополнительные нормы по ограничению использования русского языка, за соблюдением которых следит специальная государственная структура под названием «Центр госязыка», прозванный в русскоязычной среде «языковой инквизицией».

Мэр латвийского города о своей речи на русском: Дальше Сибири не пошлют
© ИА Regnum