Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 19 мая 2017 года 

Политика
Президент продолжает отрицать возможные связи своего предвыборного штаба с , но расследование расширяется. Так, следователей интересует работа на  его бывшего советника по национальной безопасности читать на WSJ.com Сторонники Трампа не верят в то, что сообщают многие известные СМИ о его предполагаемых связях с Россией читать на FT.com Бывший сенатор-демократ является главным претендентом на пост директора читать на WSJ.com В  в пятницу начались президентские выборы. Действующий президент , придерживающийся умеренных взглядов и выступающий за более тесные отношения с Западом, соперничает с консерватором Ибрагимом Раиси читать на WSJ.com читать на FT.com Президент Мишел Темер отрицает свою вину и отказывается уходить в отставку из-за нового коррупционного скандала, который уже вызвал падение фондового рынка и курса национальной валюты читать на WSJ.com читать на FT.com решила прекратить расследование в отношении основателя Джулиана Ассанжа, обвинявшегося в изнасиловании. Но он все равно опасается, что  может экстрадировать его в США, если он покинет посольство , где укрывается с 2012 г. читать на WSJ.com читать на FT.com Экономика
Инвесторы ждут изменений в программе денежного стимулирования , но центробанк не хочет повторить ошибку . В 2013 г. предупреждение ФРС о сворачивании своей программы вызвало панику на финансовых рынках читать на WSJ.com читать на FT.com Члены требуют, чтобы программа ЕЦБ по покупке корпоративных облигаций была более прозрачной. Они обеспокоены, что выгоду из покупок может извлекать небольшая группа компаний читать на FT.com Администрация Трампа заявила о планах начать переговоры о новых условиях торгового соглашения с  и  (NAFTA) в ближайшие 90 дней. США надеются завершить их в этом году читать на WSJ.com читать на FT.com Индустрия
Администрация Трампа теперь думает ввести запрет на провоз ноутбуков в салонах самолетов на рейсах из всех стран. Ранее она хотела расширить его только на рейсы из Европы, но эта идея не понравилась европейским властям читать на FT.com Авиакомпании изучают получаемые в реальном времени данные о полетах, чтобы повысить их качество и безопасность читать на WSJ.com Автомобили
Toyota, Subaru, Mazda и BMW согласились заплатить $553 млн, чтобы удовлетворить претензии клиентов в связи с дефектами подушек безопасности японской Takata читать на WSJ.com Энергоресурсы
Власти США обеспокоены, что  может завладеть Citgo, американским нефтеперерабатывающим бизнесом венесуэльской PdVSA, и затем использовать ее активы в политических целях читать на WSJ.com Daimler вместе с американской Vivint Solar будут продавать в США аккумуляторы для хранения электроэнергии в домах. Этим уже занимается Tesla. Это подчеркивает стремление автопроизводителей к электрификации читать на FT.com Пост министра энергетики занял , давний противник атомной энергетики, что даст ему возможность развивать возобновляемую энергетику. Это стало неожиданностью, ведь на долю атомной энергетики приходится около 75% электроэнергии страны, и она обеспечивает работой 200 000 человек читать на FT.com Крупный план
Переход на возобновляемую энергетику набирает ход и меняет целые отрасли читать на FT.com Финансы
Падение фондового рынка Бразилии в четверг в связи с новым политическим скандалом отразилось и на других развивающихся рынках. Это угрожает положить конец их ралли читать на WSJ.com Франция и  соперничают друг с другом за то, к кому переедет Европейское банковское управление из Великобритании после Brexit читать на WSJ.com В США банки открывают множество отделений в богатых районах и других городов, которые из-за лазейки в законодательстве считаются бедными районами. Это позволяет банкам улучшить свои результаты в тесте, проводимом регуляторами для оценки доступности кредитования в бедных районах читать на WSJ.com Управляющий хедж-фондами Леон Куперман заплатит $4,9 млн для урегулирования обвинений в торговле с использованием инсайдерской информации читать на WSJ.com читать на FT.com Технологии
Uber пригрозила уволить инженера Энтони Левандовски, если он не выполнит решение суда и вернет своему бывшему работодателю Waymo файлы, которые он предположительно украл у него для разработки самоуправляемых автомобилей читать на WSJ.com читать на FT.com Фонд прямых инвестиций Bain Capital предложил $10 млрд за бизнес Toshiba по производству полупроводников читать на FT.com планирует открыть два крупных дата-центра в Африке в следующем году. Таким образом, гонка вооружений между предоставляющими облачные услуги гигантами распространяется и на этот континент читать на WSJ.com Федеральная комиссия по связи США (FCC) одобрила план сворачивания правил сетевой нейтральности, принятых при . Демократы и активисты предупреждают, что это может навредить конкуренции в сети читать на WSJ.com Квартальная выручка разработчика корпоративного ПО Salesforce выросла на 26%. Результаты компании превзошли ее собственные прогнозы, поэтому она повысила прогноз годовой выручки на $100 млн читать на WSJ.com Медиабизнес
Facebook меняет стратегию и стремится предлагать пользователям более качественный видеоконтент. Для этого она заключила новые сделки и будет транслировать матчи по бейсболу и соревнования по видеоиграм читать на WSJ.com Из-за смерти бывшего руководителя Fox News Роджера Айлза теперь неясно, что будет с исками женщин, которые обвиняли его в сексуальных домогательствах. Помимо Айлза ответчиком является и канал читать на WSJ.com читать на FT.com Потребительский рынок
Производители алмазов испытывают проблемы из-за того, что молодые люди теперь реже женятся или откладывают свадьбу. Кроме того, они предпочитают тратить деньги не на дорогие украшения с драгоценными камнями, а на путешествия. Поэтому производители алмазов запускают специальные рекламные кампании читать на FT.com Вращающиеся игрушки спиннеры вдруг стали очень популярны среди школьников благодаря интернету. Этим успели воспользоваться мелкие предприниматели, заказывая их из  и перепродавая с большой наценкой. Поэтому крупные ритейлеры теперь стремятся наверстать упущенное читать на FT.com Менеджмент
отказывается от своей популярной программы удаленной занятости в США, так как хочет повысить эффективность работы. Поэтому тысячам ее сотрудников придется решить — работать в офисе или искать другую компанию читать на WSJ.com В , где наблюдается нехватка работников, для роботов нашлась новая ниша — они работают сторожами читать на FT.com В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.
Видео дня. «Обещал пиар и кинул»: экс-солистку группы «Пропаганда» обманули на 350 тысяч рублей
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Больше видео