В мире
Новости Москвы
Политика
Общество
Происшествия
Наука и техника
Шоу-бизнес
Армия
Статьи

Советский учёный расшифровал язык майя на «удалёнке»

Советский учёный расшифровал язык майя на «удалёнке»
Фото: Парламентская газетаПарламентская газета

Имя знают лингвисты всего мира — именно ему почти семьдесят лет назад удалось прочесть давно забытый язык майя. Он был уверен: то, что создано одним человеческим умом, не может не быть разгадано другим. На расшифровку у него ушла всего пара лет кропотливой работы, причём учёный ни разу не бывал до этого в

Видео дня

Интересоваться древними языками Кнорозов начал ещё в институте, но вплотную заняться загадкой майя он смог только после выпуска, когда в 1950 году получил место в Музее этнографии народов СССР в . Через год, 20 ноября 1951 года, он написал в письме историку , что «письменность майя расшифрована».

Индейские тексты пытались расшифровать и до Кнорозова, но безуспешно. Исследователи считали, что иероглифы несут в себе только смысл. Советский учёный доказал, что знаки обозначают также и звуки, и в разных иероглифах читаются одинаково.

Для дешифровки Кнорозов разработал математический метод, названный позиционной статистикой. Он вывел 355 повторяющихся знаков из доступных ему рукописей майя — парижской, мадридской и дрезденской. Затем он проанализировал частоту появления знаков и их позиции. Большим подспорьем стали тексты, которые индейцы записывали латиницей в XVI-XVII веках, хотя они не были тождественны иероглифическому письму майя. В итоге Кнорозову удалось определить, что каждый знак читается как слог. Он также установил группы знаков, которые передавали корни и другие морфемы.

Поняв грамматическую структуру языка, Кнорозов смог приступить к фонетическому чтению. В этом ему помогло «Сообщение о делах в Юкатане» Диего де Ланда. В этой книге XVI века, написанной на староиспанском языке, приведены соответствия между иероглифами майя и испанскими буквами — всего там было 29 знаков. Список считался бессмысленным и ошибочным, и только Кнорозов догадался, что писцы записывали майяскими иероглифами под диктовку Ланда не звуки, а названия испанских букв. Ключ к языку древней цивилизации был найден.

Когда в 1952 году вышла первая публикация результатов дешифровки, она произвела настоящий фурор в научном мире: советский лингвист, ни разу не побывавший в Мексике, сделал то, чего не смогли именитые учёные разных стран, годами проводившие полевые исследования среди руин майя. Через три года Кнорозов защитил диссертацию с обоснованием фонетического типа письменности у майя. Комиссия сразу присвоила учёному докторскую степень, минуя кандидатскую.

А Кнорозов тем временем переключился на другие древние языки, например хараппское письмо — письменность индской цивилизации. Его исследовательская группа установила в ней три падежа и три склонения. Но раскрыть смысл этих иероглифов не удалось ни Кнорозову, ни другим учёным по сей день. Также он интересовался письменностью Древнего и острова Пасхи. Насчёт последней он пришёл к выводу, что это протописьменность, то есть мнемоническая система из идеограмм и ребусов, что делает её недешифруемой.