Войти в почту

Особенности перевода с русский на китайский язык обсудят в районном музее

В Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына 6 февраля состоится встреча на тему перевода отечественной классики на китайский язык. Жителям столицы расскажут о Чжане Байчуне. В свое время он стал одним из популяризаторов русской литературы в Китае. В этой стране благодаря Чжану Байчуну выпустили труды таких отечественных философов, как Николай Бердяев, Владимир Соловьев, Иван Мейендорф и других. Мероприятие посвятят эмиграции русской интеллигенции на Восток после Гражданской войны. В то время множество отечественных философов и литераторов уехали в Китай, рассказали на сайте музея. Начало в 20:30.

Особенности перевода с русский на китайский язык обсудят в районном музее
© Управа Таганского района города Москвы