В Твери отметили Наваратри – индийский национальный праздник
Наваратри в переводе с санскрита, означает "девять ночей". Девять дней перед праздником индийцы постятся, а на девятую ночь молятся и танцуют. В Твери студенты из Индии отметили Наваратри 12 октября вечером в ДК "Химволокно". Фестиваль индийской культуры организовал "Центр международного образования" во главе с президентом Камруззаманом Сайедом. - Тверь - известный город в Индии, Афанасий Никитин открыл дорогу в Индию именно из Твери. Студенты из Индии учатся здесь уже 50 лет, я сам учился в Тверском медицинском и закончил его в 2000 году. Позднее я работал профессором в этом же вузе. Так что я живу в Твери уже 25 лет. Теперь наш Центр приводит сюда новых студентов, потому что здесь хороший уровень образования. Выпускники потом работают в Индии, Америке, Австралии и Европе. Фестиваль индийской культуры, который мы проводим сегодня, называется Наваратри. В Бенгалии это - Дурга Пуджа. Мы помогаем студентам, чтобы они не забыли свои праздники. Спасибо городу Твери за помощь в этом, - говорит президент "Центра международного образования" Камруззаман Сайед. В большом зале ДК "Химволокно" студентки установили изображение богини Деви, украсили его цветами, поставили перед ним на стол угощение и ритуальные блюда с цветами и свечами. Украшения смастерили своими руками, свечи использовали электрические, живые цветы срезали на клумбе возле дома президента центра Камруззамана Сайеда. - Мы будем делать пуджа, - рассказывает Пириямвада. Пуджа переводится как "почитание, поклонение". Она приехала в Тверь из Дели и, закончив учебу на врача, вернётся в Индию, чтобы работать там. Пириямвада раскладывает цветы на блюде. В это время года в Твери цветут только бархатцы, для украшения девушкам пришлось использовать и искусственные цветы. Гупта Нимеш Диппакумар приехал учиться на врача из Гужрата: "Мы очень любим праздник Наваратри, он похож на вашу Масленницу. Мы девять дней придерживались поста, можно было только пить воду и молоко. Сегодня мы молимся и танцуем". Студенты рассказывают, что в Твери им всё нравится, особенно Волга. Только холодно - смеются они. Девушки приходят в сари. Для Наваратри они надевают самые красивые наряды, потому что это праздник женского божества. Все студенты разуваются и остаются либо босиком, либо в носках. Пол прохладный, но это знак уважения. - Мама нам всегда говорила, что мы должны помогать людям. Поэтому я учусь на врача, - рассказывает Элис Генгбер из Мумбаи, - Я здесь уже шестой год. Такие праздники очень нужны, они дают энергию нашей земли. У нас очень много праздников, и в Твери мы не можем отмечать их все, только три - четыре самых больших. И это очень важно для нас. На праздник собралось множество студентов. Девушки и юноши в ярких одеждах продолжали прибывать и после начала молитвы. Присутствующие по очереди подходили к изображению богини и молились, держа в руках блюда с цветами и свечами. Во время обряда блюдом нужно водить по кругу перед собой. Все в это время поют и хлопают в ладоши. Посмотреть на яркий праздник пришли и жители Твери. Их было немного, в основном студенты и журналисты. Город представлял депутат Артур Сычев. - Наша страна всегда была многонациональной, и с Индией мы дружим очень давно. Я рад, что такие национальные традиции не забываются студентами. Для себя я понял, что праздник Наваратри завершается победой добра над злом, как в хорошей сказке. Я поздравляю с ним наших друзей. Ну и многие жители нашего города с интересом относятся к праздникам Индии, их философии, я сам с удовольствием посмотрю, как это будет, - поделился с журналистами депутат Тверской городской Думы Артур Сычев. После молитвы президент "Центра международного образования" Камруззаман Сайед поздравил всех с праздником и начались танцы. Партнёрский материал.