Ещё

«Отправили на фронт, чтобы избавиться». Внучка Шогенцукова — о жизни поэта 

«Отправили на фронт, чтобы избавиться». Внучка Шогенцукова — о жизни поэта
Фото: АиФ Ставрополье
Один из авторов, которого помнят и любят не только в , но и за пределами , — классик и основоположник кабардинской литературы Али Шогенцуков. Как его жизнь и творчество вдохновляют нынешних детей и заставляют взрослых задуматься о будущем народа? Об этом «АиФ-СК» побеседовал с его внучкой, современным кабардинским писателем, доктором филологических наук Мадиной Хакуашевой.
Любознательный мальчик с характером
, «АиФ-Северный Кавказ»: Мадина Андреевна, ваш знаменитый дед Али Шогенцуков родился в 1900 году, а в 15 лет, окончив сельскую школу, пошёл учиться на курсы учителей. Как лучший ученик был направлен на учёбу в Бахчисарай, но из-за революции в 1917 году был переведён на обучение в . Там он написал своё первое стихотворение — «Нанэ», письмо с чужбины сына своей матери. Что повлияло на его становление как поэта и писателя в детстве?
Мадина Хакуашева: На него влияла вся семья, но особенно дед Пшикан Шогенцуков. Он был прекрасным знатоком устного народного творчества, джегуако (народный сказитель и певец. — Ред.). Передал свою любовь к художественному слову, свои знания народной культуры внуку.
— И сам мальчик с малолетства тянулся к знаниям, ждал, когда пойдёт в школу, читал всё, что мог найти…
— Да, он с детства обладал повышенной любознательностью, был очень способным, лучшим учеником в классе. И очень справедливый. Например, после того как его первого учителя, известного кабардинского просветителя Нури Цагова, выгнали из медресе, где он преподавал, мой дед (подросток 14-ти лет) потребовал вернуть его, а затем ушёл вслед за ним. Вспыльчивый, независимый, резкий, если с чем-то был не согласен.
— Какие его произведения наиболее популярны?
— Роман в стихах «Камбот и Ляца». Первое сочинение в черкесской литературе в этом жанре. Роман о том, что социальная среда, классовые противоречия не дают молодым людям быть счастливыми. Главную героиню автор назвал именем матери — Ляца.
— А вас назвали в честь героини ещё одной его поэмы — «Мадина», где показана трагедия черкесской девушки, которую отдали замуж за нелюбимого, но богатого человека, сумевшего заплатить большой калым?
— Да, меня так назвала бабушка Шаидат, супруга Али Шогенцукова.
— Правда, что, не являясь сентиментальным человеком, вы каждый раз плачете, перечитывая его «Зимнюю ночь»?
— Да. В этой балладе удивительно тонкое проникновение в горе матери, молодой женщины, у которой погиб муж на фронте Гражданской войны. Она не знает, как помочь тяжелобольному ребёнку. Последняя ценность, которая у неё оставалась, за которую можно было выручить деньги, — две прекрасные косы, она их отрезает, продаёт на рынке. А когда приходит домой, обнаруживает, что её маленький сын умер…
— О чём ещё писал ваш дед?
— О героизме народа во время Великой Отечественной войны, Гражданской войны, о нелёгких судьбах женщин. В творчестве Али Шогенцукова довольно остро звучат мотивы классового неравенства. У него прекрасная пейзажная, медитативная лирика. Поэт поднимал проблемы нового времени, писал о достижениях, школах, новых отношениях эпохи социализма.
— В его творчестве есть и сатира на коллективизацию? Мне кажется, это должно быть интересно для современных исследователей революции, Гражданской войны…
— Сатира не на саму коллективизацию, а на её издержки.
— Как ему удавалось это публиковать, ведь он был советским писателем, состоял в Союзе писателей, занимался молодыми литераторами…
— Я знаю по косвенным данным, что самые острые произведения он не публиковал, у него они хранились дома. Когда его кто-то поздравлял с новым стихотворением, появившимся в газете, он говорил: «Разве это стихи? Приходи ко мне домой, почитаешь настоящие стихи».
— Позже они были опубликованы?
— Нет, началась война, и его жена, моя бабушка Шаидат, где-то их зарыла. Тогда НКВД свирепствовал, за дедом следили. Я думаю, что и на фронт его отправили намеренно, чтобы избавиться от него. Дед был очень «неудобный» человек, всё говорил в лицо, бескомпромиссный, принципиальный, честный. Первого поэта разве можно посылать на войну? В этот период он возглавлял Союз писателей КБР. По одним данным, ему не дали бронь, по другим — он от неё отказался.
Поезд, в котором их везли на фронт, обстреляли, солдат взяли в плен. Дед попал в белорусский концлагерь в Бобруйске, где погиб в ноябре 1941 года.
Фашисты, узнав, что он известный поэт Кабарды, предложили ему сотрудничать с ними, на что он плюнул им в лицо. Его избили, и говорят, что после этого он погиб. Как-то в плену он увидел, как один из его соотечественников чистил сапоги немецкому офицеру. Дед обругал его, чуть ли не в драку с ним полез. Все Шогенцуковы такие. Они не будут терпеть несправедливость, низость или предательство. Будут пытаться изменить то, с чем не согласны.
«Мёд и аромат» родного языка
— Али Шогенцуков перевёл на кабардинский язык Пушкина, Лермонтова, , Горького, Хетагурова. Сочинения вашего деда также переведены на многие языки народов бывшего СССР. Сам он писал на кабардинском языке. Что самое ценное в его произведениях? Почему он считается основоположником кабардинской литературы?
— Он первый профессиональный поэт в Кабарде. Сформировал новый тип стихосложения, ввёл новые методы организации стиха, которыми позже стали пользоваться его последователи. Но самое прекрасное — его живой, образный, чрезвычайно богатый художественный язык, который, по мнению профессионалов, никто не смог достойно представить в переводах.
— Почему? Ведь на русский его переводили в том числе именитые поэты, например, ?
— Тексты делались с подстрочника — вольного перевода оригинала. На его основе создавались стихи. В таких переводах много этнографических ошибок. Например, у народов Кавказа влюблённые никогда не скажут друг другу «я тебя люблю» и т.д. У народов Кавказа даже оттенка чувств нельзя проявлять, здесь особая специфика отношений. В переводах она теряется. Зато появляется то, чего не могло быть у черкесов, особенно у кабардинцев, у которых был самый жёсткий этикет — даже не адыгэ хабзэ (черкесский этикет), а уорк хабзэ — этикет черкесских дворян. Кроме того, теряются многочисленные идиомы, метафоры, народные обороты. Многие литературоведы склоняются к убеждению о принципиальной непереводимости талантливых стихов.
— Здесь мы вплотную подошли к проблеме сохранения национального языка, ведь если он будет забыт, то, как минимум, никто не сможет понять ценность произведений кабардинского классика. Что тогда потеряет ваш народ?
— С потерей языка теряется национальная идентичность. Что это значит? Будет потеряна национальная литература, культура, которая считается самой древней на Кавказе, потеряется «мёд», «аромат» черкесского народа — эдыгэ хабзэ. Один мой друг из Москвы, выпускник , очень обрадовался, узнав, что я кабардинка. Он сказал, что черкесы — один из самых учтивых народов мира: на одну встречу — 100 приветствий. Это результат знаменитого когда-то этикета черкесов, который с потерей языка тоже может быть утрачен. Словом, с потерей языка наш народ утратит сам себя.
— Об этой проблеме почти 100 лет назад говорил и ваш дед. Как он видел её тогда?
— Меня удивляет, что в начале ХХ века, он предвидел проблемы, связанные с родным языком. У него есть сатирическое стихотворение, где он высмеивает юношу, который предпочитает говорить на ломаном русском языке, считая это престижным, а не на своём родном. Али Шогенцуков говорил, тревожась за состояние черкесских диалектов: «Даже птицы имеют свой язык…»
По стопам народного поэта
— Первым исследователем творчества Али Шогенцукова был ваш отец? Профессиональный интерес привёл юного филолога к его будущей супруге, вашей маме?
— Да, он всегда любил творчество Али Шогенцукова. Когда собирал материал для кандидатской диссертации, сначала пришёл к моей будущей бабушке. Но по законам того же адыгэ хабзэ жена не должна ничего говорить о своём супруге. И она его переправила к старшей дочери (детям говорить об отце можно). Это была моя будущая мама, которая в то время работала врачом.
— Вы тоже не сразу стали профессионально заниматься литературой?
— Да, я отучилась на врача, потом отучилась в ординатуре, аспирантуре, написала диссертацию по кардиологии. Но моё сердце всегда болело литературой, и в один момент я резко поменяла профессиональный вектор, закончила экстерном вуз по филологии, защитила кандидатскую, докторскую.
— Как сохраняется наследие поэта?
— В квартире, где жила семья и где я воспитывалась, открыли дом-музей Али Шогенцукова. Бобруйск, где дед погиб в концлагере, стал побратимом Нальчика. Мы с дочкой по приглашению были там пять лет назад. Там уже давно открыта библиотека им. Али Шогенцукова, в государственном музее — уголок, посвящённый его жизни и творчеству. В Бобруйске бережно сохраняют память о кабардинском поэте. Это очень трогает.
На его родине каждый год проводятся школьные конкурсы, на которых я была много раз. На меня они очень сильное впечатление всегда производят. Например, на конкурсе «Мой язык — моя душа, моя жизнь» дети на кабардинском языке, на русском и балкарском изумительно читают его стихи, играют фрагменты из спектаклей. Очень многие прекрасно знают кабардинский, хотя в основном это ребята из сёл. Проводятся вечера, концерты в его честь. Много лет действует фонд имени Али Шогенцукова. О поэте написано много воспоминаний, исследований, статей, книг. Мой отец большую часть своего творчества посвятил исследованию его жизни и поэтического наследия. Монография, написанная мной в соавторстве с Юрием Тхагазитовым, бывшим министром культуры КБР, посвящена творчеству дедушки. Моя книга «Дорога домой» посвящается семье Али Шогенцукова.
— То есть говорить о возрождении не приходится, так как интерес к поэту не угасал?
— Никогда. Его очень любят. Я живу на улице Али Шогенцукова. Через дорогу — Кабардинский драматический театр, носящий его имя. Есть музей, колхоз, пик Шогенцукова, даже планету назвали в его честь. Али Шогенцуков — народный поэт. Меня не перестаёт удивлять, что почти все мои новые знакомые, узнав, что я его внучка, начинают наизусть рассказывать отрывки из его произведений.
Видео дня. Билан, Басков и Тодоренко получат деньги от государства
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Больше видео