Ещё
Пост для Медведева: Дума приняла решение
Пост для Медведева: Дума приняла решение
Политика
Израиль объяснил отказ впускать россиян в страну
Израиль объяснил отказ впускать россиян в страну
В мире
Скабеева вмешалась в скандал с Водонаевой
Скабеева вмешалась в скандал с Водонаевой
Общество
В России рассказали о происхождении смертельного вируса
В России рассказали о происхождении смертельного вируса
Происшествия

Круглый стол «Новая эпоха российско-китайских отношений» 

Круглый стол «Новая эпоха российско-китайских отношений»
Фото: ИД "Собеседник"
В минувшую пятницу в Международном мультимедийном пресс-центре « сегодня» состоялся круглый стол, посвященный 70-летию установления дипломатических отношений между Россией и  «Новая эпоха российско-китайских отношений». Организаторами мероприятия выступили: Посольство КНР в РФ, Дипломатическая академия , китайское издательство «Жэньминь», «Международная издательская компания „Шанс“.
В мероприятии приняли участие представители посольства КНР в РФ, Дипломатической академии МИД России, Института Дальнего Востока , Общества российско-китайской дружбы, книгоиздатели, синологи, представители российской и китайской научной элиты.
В ходе мероприятия состоялось обсуждение различных направлений развития российско-китайского сотрудничества: инициатива главы КНР  „Один пояс, один путь“, политика реформ и открытости КНР, стратегическое, дипломатическое партнерство и развитие дружественных связей в культурных и научных кругах.
На встрече остро обсуждался вопрос присутствия российской литературы на китайском книжном рынке. Участники сошлись во мнении о том, что Россия и Китай должны приложить максимум усилий для популяризации и издания книг русских авторов в КНР. Было отмечено, что „Международная издательская компания „Шанс“ ставит эту задачу в блок наиболее приоритетных для себя. Издательство является своеобразным проводником в культурном диалоге между Россией и Китаем. За четыре года присутствия на российском издательском рынке было переведено и выпущено более шестисот книг знаменитых китайских авторов, что составляет большую часть всей переводной китайской литературы в России.
Участники диалога выразили желание всячески содействовать развитию и укреплению культурных и научных связей между нашими странами. Спикеры отметили высокую ценность подобных дружественных встреч и договорились не останавливаться на достигнутом.
Спикерами круглого стола стали:
Советник посольства КНР в РФ Чжао Сянжун;
Заместитель директора издательства китайского народного университета „Жэньминь“ ;
Профессор Пекинского университета, писатель Ли Иннань;
Профессор Пекинского университета; заместитель главного редактора журнала „Русский язык в Китае“ Чжан Бин;
Преподаватель Института марксизма Пекинского университета Е Фань;
Генеральный директор „Международной издательской компании „Шанс““ Му Пин;
Зав. кафедрой устного перевода ВКИЯ МИД РФ ;
Генеральный директор и главный редактор издательства „Весь мир“ Зимарин Олег Александрович;
Китаевед, писатель, переводчик ;
Научный сотрудник , профессор РАН 
В мероприятии также принял участие зампред посольства КНР в РФ Цао Чжи.
Почетные гости круглого стола
Видео дня. Москвичи с детьми вынуждены лицезреть царство разврата
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Больше видео