Белградский вальс. Столицы России и Сербии учатся решать городские проблемы сообща

Последние дни мая оказались для трудными: в Косове и Метохии вновь неспокойно, «полиция» сепаратистов провела ряд арестов на севере края, населенного преимущественно сербами. осудила провокацию, потребовав расследования обстоятельств произошедшего и наказания виновников. Но напряжение не спало. И от этого горько: побывав в Сербии буквально накануне этих событий, мы убедились: тут мечтают только о мире и нормальной, спокойной жизни.

Белградский вальс. Столицы России и Сербии учатся решать городские проблемы сообща
© Вечерняя Москва

Официальный визит кажется мероприятием абсолютно протокольным. Но в этот раз нам, журналистам «Вечерней Москвы», повезло. Визит делегации Центрального округа во главе с префектом ЦАО Владимиром Говердовским в столицу Республики Сербии Белград был, конечно, деловым и насыщенным встречами, но назвать его протокольным не повернется язык — столько тепла и взаимной приязни в нем было. Вырвать из плотного рабочего графика три дня префекту было нелегко. Но префектура ЦАО дружит и плотно сотрудничает со своим коллегой, муниципалитетом округа Савски-Венац Белграда. Два центральных округа двух столиц отличаются друг от друга, но и похожи тоже. А уж что касается проблем, то они у всех больших городов одинаковы. Значит, схожими могут быть и варианты их решений.

Видео дня

Навстречу друг другу

…Уже совсем летний, зеленый, наполненный ароматом медовой липы Белград залит солнцем. Аэропорт имени Николы Тесла, до свидания, самолет, чашка крепкого кофе, гостиница — и вперед, на встречу. Неширокие улочки мелькают за окном. Вдруг все останавливается.

— Пробка, — спокойно бросает наша сопровождающая, красавица Саня Эминовски.

Сербский язык очень похож на русский, только кажется, что в нем вдвое больше согласных. К концу визита, кстати, московская делегация бодро начала повторять по поводу и без «добр дан» и «хвала», то есть «спасибо».

В пробке равны все. Где-то впереди теряет скорость машина, в которой едут представители префектуры ЦАО, за ними замирает наш фиатик. Машина справа находится в такой опасной близости к борту фиата, что мы охаем. А сербы спокойны. Как спокойна и дама справа: она поглаживает собачку, что сидит у нее на коленях, и спокойно ждет, когда пробка рассосется. Увидев «просвет», дама дергает машину и чуть не целует наш бок. Но нет, ей никто не кричит, что она «чертова блондинка»: тут улочки в разы уже московских, другие законы и реакции. И вот, наконец, здание општины Савски-Венац. В программе префекта — каскад встреч, в том числе с заместителем мэра города Гораном Весичем, председателем гордумы Николой Никодиевичем, а также Чрезвычайным и Полномочным Послом РФ в Республике Сербия Александром Чепуриным и коллегой — префектом општины Савски-Венац Иреной Вуйович.

Сербы нас любят. Это чувствуется сразу, с первой встречи: улыбки — не натянуты, рукопожатия — крепки. За столом беседа резко переходит в деловую плоскость. Ирена Вуйович спешит поделиться как «головной болью», так и позитивом. Точки пересечения повсюду: это проблемы культуры, ЖКХ, благоустройства, транспорта, безопасности, инфраструктуры. Зашла, естественно, речь и об амбициозном проекте сербской столицы — «Белграде на воде», особой территории города, где, кроме жилья, ресторанов и всего прочего, появится также башня Кула, которая, судя по всему, будет претендовать на звание символа Белграда. Но до этого еще лет пять, а пока белградские коллеги решают массу связанных с мощным строительством проблем. Кому-то, может, этого и не понять, но не Владимиру Говердовскому точно. Уж в ЦАО-то знают, что такое мощные проекты, и связанные с этим неудобства, и недовольство ими — все это для него, увы, не новость. Правда, пережитые неудобства быстро забываются...

— У нас планируется серьезная реконструкция улиц, — рассказывает Ирена, — и мы понимаем, что это понравится далеко не всем. Но мы сталкивались с тем, что те, кто вчера был недоволен планами, сегодня признают их плюсы.

Префект ловко выхватывал из разговора существенные детали. Ага, значит, если площадь застройки до 800 «квадратов», општине не нужно разрешение на строительство? Цифру скоро увеличат до 1500? Ответ — да. Општина получает все большие полномочия. И хорошо, процесс согласований может стать бесконечным…

— Нам надо проработать детали нескольких совместных мероприятий, по спорту и культуре в том числе, — подводит итог Говердовский. — Не сомневаюсь, что есть о чем поговорить нашим и вашим .

На представителей округа Савски-Венац огромное впечатление произвела программа «Мой район», о которой рассказал префект:

— В Москве 125 районов, 10 из них в нашем Центральном округе. Программа, в соответствии с которой будет развиваться тот или иной район, охватывает все сферы его жизни, и она уже работает, и будет развиваться дальше.

Белградцы вдаются в детали. Интересно! Ну и что, что их город во много раз меньше Москвы. Проблема сохранения исторического наследия тут актуальна, обустройства инфраструктуры — тем более. И для , отвечающего за коммуналку, разговор более чем актуален: ясно же, что его «тема» — одна из самых болезненных в городе, жителям ведь необходимо, чтобы все работало без перебоев. «У нас все то же самое!» — подытожит он, когда мы будем рассказывать, с какими боями отключают каждый год воду, чтобы произвести ремонт коммуникаций.

После посещения детского спортивного праздника в парке Топчидер возникает идея пригласить к нам юношескую команду по женскому баскетболу. Отличная мысль!

— У нас в општине 52 детских клуба, — говорит Даниела Мирьянич, отвечающая в општине за спорт и культуру. — На праздник пришли все.

Разговоры и обсуждения у двух префектур не прекращаются. Тональностью встречи руководит обоюдно принятый камертон: мы движемся навстречу друг другу. И это очень здорово.

По словам Ольги Стоянович, представительницы Туристической организации Сербии, по сравнению с прошлым годом поток русских туристов увеличился на 30 процентов. Впечатляет. А что ж не ездить, ведь и виза не нужна.

Умение отдыхать и их Арбат

Ну а теперь — в Калемегдан. Величественные развалы крепости, поросшие узнаваемыми, «нашими», травами, живут полной жизнью — тут любят бывать и гости города, и сами белградцы. Мы застали изумительный праздник, Белградский манифест, и крепость заполнена людьми «под завязку». Тут снимаются пробы со сладкого ягодного пива и ракии всех сортов, тут дегустируют ягодные ликеры, играет живая музыка. И ведь нет никакого мусора! Стаканы изпод пива тут же отправляются в урны, не на газон. Мусор, кстати, в Белграде собирают только раздельно, и это никого не напрягает.

На смотровой площадке любуешься слиянием Савы и Дуная, а праздник шумит... Нет ему конца. Сербы умеют и работать, и отдыхать.

Из Калемегдана до центра путь проходит по «нашему Арбату», как говорит наш гид Драган Мальевич. Улица магазинов и лавок, внутри которых слышна русская речь, течет рекой. Но это был Новый Арбат. А старый нас ждал впереди… Знаменитая Скадарлия, Скадарская улица, ты забрала наши сердца! Соберетесь сюда — забудьте о шпильках и каблуках-рюмочках, тут они будут лишними — по камням, отшлифованным за века миллионами ног, лучше ходить в кроссовках или кедах. Мощеная улица «падает» вниз, вокруг — сплошные рестораны и кабачки. Тут надо идти медленно, оглядываясь по сторонам, вдыхая аромат Белграда и пробуя его на вкус. Наша точка — «Мали врабак», «Маленький воробей», ресторанчик, в котором нас ждут айвар и каймак, чевапчичи, или просто чевапчи, плескавица и... И настоящий оркестр тамбурашей, поющий чудесные сербские песни, без которых Сербии не понять. Узнав, что мы русские, музыканты выдают «Очи черные», «Калинку» и «Подмосковные вечера». Подпевают все, слова знают! Одно «но»: если бы такое устроили у нас, танцующими были бы забиты все проходы.

— Неправильно питаемся, — констатирует Драган. — Слишком много едим мяса.

И со вздохом подкладывает всем еще по кусочку. Странно: почему-то после этой еды не кажется, что ты съел слона. Может, дело в ракии?

Все выше и выше

До самолета еще успеем съездить за город. Невысокая, всего 500 метров над уровнем моря, гора Авала уже перед нами. Односторонняя дорога мягко, как по резьбе, поднимает нас вверх. Оттуда уже без машины поднимаемся выше по бесконечным лестницам, к строгому пантеону. Вот он, Памятник неизвестному герою… На темных камнях, что берегут его сон, видны сколы от снарядов — Первая мировая была далеко не последней войной ушедшего века. Но пантеон стоит. Восемь кариатид в национальной одежде замерли в вечном карауле. Тут не хочется говорить. Тут смотришь вдаль и думаешь, зачем Божье создание Человек придумал войну.

Нам везет снова — сегодня День Авалы! Народу полно. Теперь можно оценить и танцы сербов. Забавно: если наши красавицы любят плавать в хороводе, то сербские девчата все больше пружинисто подпрыгивают. Интересно, защитил ли кто-нибудь диссертацию «Народный танец как средство отражения нацхарактера»?

В редакции «Сербского телеграфа» сегодня выходной, но директор и главный редактор издания часа два обсуждали с нами профессиональные проблемы. Как же все похоже! Приглашаем коллег в гости, хоть договорим по-человечески, времени-то совсем нет!

Ну а теперь, мимо белградской «Рублевки», места «базирования» посольств и сербских богачей, едем в Раковицу, Раковицкий монастырь. С XIV века он остается «местом силы».

— Тут похоронены патриархи Димитрий и Павел, — рассказывает нам гид Заряна.

Патриарх Павел, Гойко Стойчевич, давно стал легендой. Сербы считали его святым еще при жизни и уже много лет ждут его канонизации. На выходе служительница прощается с нами по-русски. «Приезжайте еще!» — улыбается она. И утвердительно добавляет: «Хорошо».

…Шаг за шагом мы постигаем Сербию. Жаль, многого за такое короткое время не успеть. Мы прощаемся. Это все же поразительно — не чувствовать себя чужим в чужой стране.

— Возвращайтесь, — поняв все без перевода, произносит Драгана Дудич, еще одна наша добрая фея, работающая в Савски-Венаце.

Ей вторит ее коллега Даша Белич. И мы киваем, дружно произнося «хвала!» — с ударением на первый слог. Вернемся. А что? Сел — да и прилетел.