Войти в почту

Писатель Захар Прилепин: В Донбассе мне было не до литературы

Поклонники прилепинской прозы получили неожиданный подарок — роман-фантасмагорию «Некоторые не попадут в ад». Неожиданный, потому что еще совсем недавно писатель уверял, что пока писать о Донбассе не намерен. А книга — именно о событиях в этой горячей точке, свидетелем и участником которых был сам автор. — Захар, к какому жанру относится ваша новая книга? — Есть такое направление в литературе — non fiction novel, к нему, наверное, можно отнести и эту книгу. Это роман, в котором действуют реальные персонажи, но это не документальная книга. Практически все события, которые происходят в романе, были на самом деле, но не в одно лето, как написано у меня, а, скажем, в два или в три. Действие романа происходит в Донбассе, его герои — мои товарищи, живые и, к сожалению, уже павшие. 15 или 17 человек, и все живут в книге под реальными именами, за исключением, кажется, двух героев. — Там есть моменты, которые могут трактоваться реальными участниками событий не так, как видите их вы? — Я допускаю, что могут быть вопросы. Но я точно не пытался ничего приукрашивать, не пытался каким-то образом сделать свою позицию более выгодной. Мне было важно рассказать о людях, которых я очень ценил, которыми очень дорожил, и смерть которых обрушила... Может, это прозвучит пафосно, но я скажу. Я сейчас нахожусь в состоянии распада части серьезных иллюзий, которые 40 лет так или иначе во мне присутствовали. И вдруг они обрушились под силой обстоятельств. — Не мешало ли это писать книгу? Ведь вы не планировали касаться донбасской темы в ближайшие годы? — В Донбассе мне было не до литературы. Там я ни строчки не написал. Но когда вернулся, я всем стал говорить, что вот, мол, после Великой Отечественной войны Бондарев, Бакланов и другие крупнейшие писатели, которые воевали, начали писать о пережитом на фронте лишь спустя лет 10 после окончания военных действий. Я себя с ними не равняю, но думал: все должно отлежаться, устояться. Но после гибели Александра Владимировича Захарченко (глава Донецкой Народной Республики, убит 31 августа 2018 года — прим. «ВМ»), моего замечательного товарища, я понял, что та история, которая началась в 2014 году, она закончилась с его смертью. И я понял, что надо как-то ее осмыслить и осознать. И описать. Поэтому я не стал дожидаться, когда пройдут год, два или пять. Решил сесть за книгу именно сейчас, когда все это чувствую. — Как вы обычно работаете? И как создавалась конкретно эта книга? — Я никогда так быстро не писал. Обычно большие тексты пишутся где-то год. В такие сроки были написаны «Патологии», «Санькя», «Черная обезьяна»… Ну, «Обитель» — огромная книга, на нее ушло три года. А здесь... Однажды я ехал в поезде, открыл ноутбук, думаю: надо записать одну мысль. Записал предложение — и тут же за 20 минут написал первую главу. И потом каждое утро вставал и писал следующую. Таким образом я за 25 дней написал большую книжку. И с названием была история. Сначала я хотел назвать роман «Кафе «Сепар» (в нем убили Захарченко — прим. «ВМ»). Вдруг однажды просыпаюсь в два часа ночи: откуда-то в сознании всплыла фраза «некоторые не попадут в ад». Я ее записал и лег досыпать. Утром проснулся и понял: вот название романа. — Что сейчас пишете? — Я уже близок к финалу — дописываю биографию Сергея Есенина. Она огромная получается, дается с большим трудом, но писать крайне интересно. Еще у меня в планах исторический роман о XVII веке. Хочу написать вторую часть «Взвода», потому что не все «офицеры и ополченцы русской литературы» были охвачены в первой книжке. Хочу написать сборник донбасских рассказов. Я понял, что в ближайшие 10 лет мне будет чем заняться.

Писатель Захар Прилепин: В Донбассе мне было не до литературы
© Вечерняя Москва