Войти в почту

Филологи следят за модой в интернете

В редакции «ВМ» 11 апреля прошла встреча пресс-секретарей префектур и управ с кандидатом филологических наук, членом экспертного совета Тотального диктанта Владимиром Пахомовым. Филолог-лингвист рассказал работникам клавиатуры и микрофона, как правильно писать и произносить слова, используемые в интернете. Известный филолог показал на практике, что его коллеги-лингвисты держат руку на пульсе современного русского языка и большинство приходящих к нам заимствований обрабатываются по устоявшимся правилам и находят свое место в устной и письменной речи. - Сейчас в словари уже вошло слово «хэштег», а вот похожее на него «кэшбек» пока ищет место в языке, - рассказал Пахомов. – Иноязычные слова сначала сохраняют в языке твердое звучание (с «э», - «ВМ»), которое со временем смягчается. Так произошло со словами «музэй» и «крэм», которые смягчились и получили букву «е». А вот когда такое слово исчезает из жизни и соответственно уходит из постоянного употребления, его начинают произносить с твердым «э». Так, подрастающее поколение уже изменило произношение «шинели» и «артели» на «э», что звучит для людей старшего возраста непривычно. Такую закономерность выявили филологи. Как рассказал ученый, русский язык уже переживал периоды массовых заимствований. Так, в начале XVIII века в него вошло много немецких и голландских слов, в начале XIX – французских, а сейчас идет и, возможно, завершается период принятия слов из английского. Слова переходят так, как удобно нам: например, всем известные «ноутбук», «фейсбук», «маркетинг», названия спортивных дисциплин изменили ударения. А «блогер» и «шопинг» перешли без сдваивания согласной в середине слова. - Очень много приходящих в язык слов быстро отваливается, но что-то и прилипает надолго, - пояснил филолог. – Невозможно предсказать, какие слова выберет язык. Есть в процессе языкотворчества и своя мода. Так, в русский язык ворвались «лук», «хайп», «рандомно» или неблагозвучный «мундиаль», хотя у всех этих слов есть устоявшиеся аналоги. Сотрудники пресс-служб слушали оказавшуюся очень живой и запоминающейся лекцию с интересом, часто интересовались звучанием или написанием того или иного слова. Филологи успокоили: переписку в социальных сетях и блогах, чатах и мессенджерах не нужно приравнивать к традиционному письму. Для ускорения письма люди нещадно сокращают слова, добавляют различные инструменты – скобки, стикеры, эмодзи. По мнению специалистов, такая письменность имеет все признаки устной речи. Самая главная компетенция для современного специалиста: «уметь вовремя переключать регистры». То есть, переходить с неформального стиля на официальный и не путать. Иначе можно оскорбить малознакомых или напугать близких.

Филологи следят за модой в интернете
© Вечерняя Москва