Войти в почту

Омичи провели "нестандартный" разговор с бразильцами

Образовательный телемост снова связал два города - Сан-Паулу и Омск. На этот раз омские специалисты рассказали бразильцам о творческой судьбе одного из самых популярных русских писателей в Бразилии - Фёдора Достоевского. 4 апреля в Омске состоялся второй телемост Россия - Бразилия. Ранее "Омск Здесь" сообщал, что серию образовательных интерактивных видеоуроков для университета Сан-Паулу запустил международный информационно-просветительский проект "МКР-Медиа" "Современный русский". Видеоконференции нацелены на налаживание партнёрских взаимоотношений между двумя организациями. Телемост проводится для преподавателей, аспирантов и студентов гуманитарного факультета одного из самых авторитетных университетов Бразилии. Благодаря омским специалистам иностранцы знакомятся с Россией и повышают свой уровень знания русского языка. В декабре состоялась первая встреча , посвящённая знакомству с Россией и жизнью в Сибири. Её почетным гостем стал Генеральный консул РФ в Сан-Паулу Юрий Лезгинцев. Специалисты проекта "Современный русский" в рамках общения представили собственные интернет-ресурсы и вспомогательные сервисы для помощи в изучении русского языка как иностранного. Проведение второго телемоста Россия - Бразилия также было организовано на базе Международного пресс-центра "МКР-Медиа" при поддержке Омской телевизионной компании. Его провели руководитель международного информационно-просветительского проекта "МКР-Медиа" "Современный русский" Тамара Скок и продюсер серии образовательных видеоконференций между проектом "Современный русский" и Университетом Сан-Паулу Жанна Толстикова. Координатором мероприятия в Бразилии является кафедра русистики УСП в лице профессора Елены Васиной и пост-докторанта Марии Глушковой. Почётным гостем телемоста стал заместитель представителя Россотрудничества в Бразилии Дмитрий Коробов. По просьбе бразильских преподавателей и студентов вторую встречу было решено посвятить жизни и творчеству Фёдора Достоевского - одного из самых популярных русских писателей в Бразилии. Большинство участников телемоста ещё на прошлой встрече признались, что основным мотивом изучения русского языка стало желание читать тексты Достоевского не в переводе. - Причина в особом авторском умении с максимальной самоотдачей, с чувством глубочайшего понимания передавать и анализировать сложные душевные переживания людей, их мучительные поиски своего жизненного пути. Именно это искание истинности и осмысленности собственного бытия не теряет актуальности у читателей разных стран, времён и поколений. Интерес бразильских студентов к творчеству Достоевского достоин всяческих похвал. Надеемся, что телемост в формате международной видеоконференции станет площадкой научного общения и обеспечит более глубокое понимание истоков творчества великого русского писателя, - говорит руководитель международного информационно-просветительского проекта "Современный русский", кандидат филологических наук Тамара Скок. Тамара Скок "Три города в творческой судьбе Ф. М. Достоевского" - так звучала тема второго телемоста, организованного холдингом "МКР-Медиа" и кафедрой русистики университета Сан-Паулу. Омские специалисты представили аудио и видеоматериалы. Кроме этого, в подготовке познавательных материалов приняли участие сотрудники литературных музеев Москвы и Санкт-Петербурга. Об омском периоде в жизни и творчестве писателя участникам телемоста рассказала автор экспозиции "Достоевский и Сибирь", директор музея театрального искусства Омска Юлия Зародова. Юлия Зародова Как отметила модератор встречи Жанна Толстикова, первокурсники бразильского университета признались, что могут сказать по-русски "доброе утро", "Достоевский", и то, что иностранцев впечатлило видео маршрута Раскольникова. - Когда мы только начинали наше сотрудничество с Университетом Сан-Паулу, конечно, были опасения, а сможем ли мы заинтересовать бразильскую аудиторию, найти общие интересы. Теперь можно быть уверенными: нам есть о чём поговорить и что рассказать друг другу - по-русски! Очередная конференция с преподавателями и студентами кафедры русистики, посвящённая творчеству и жизни Достоевского, только подогрела интерес студентов к изучению русского языка и русской литературы, - говорит Жанна Толстикова . - Бразильцы даже попытались найти общее между карнавалом и творчеством "мрачного" Достоевского! Это совершенно нестандартный подход: а ведь карнавал - это не что иное, как символ возрождения и победы жизни над смертью, который легко найти в произведениях Фёдора Михайловича. В Бразилии сегодня существует настоящий тренд на Достоевского и русскую классику. Даже первокурсники начинают своё знакомство с русским языком, зная только несколько слов: "Доброе утро" и "Достоевский". Так и начали диалог в этот раз: "Доброе утро, Достоевский!". Жанна Толстикова За двухчасовое занятие участники телемоста не только прошли маршрутом Раскольникова, но и сделали попытку найти ключевые слова в тексте романа "Преступление и наказание". Также иностранцы познакомились с мнениями литературных критиков, размышлявших о своеобразии творчества Достоевского. Бразильским преподавателям и студентами показали памятники писателю, установленные в разных городах мира. - Это фантастический для нас формат, увеличивающий заинтересованность студентов. Очень многие поступают в наш университет, чтобы читать Достоевского в оригинале, - отметила руководитель кафедры русистики Университета Сан-Пауло Елена Васина . - Мы уверены, что подобные видеоконференции помогают ещё больше заинтересовать и мотивировать бразильцев, изучающих русский язык и русскую культуру. Генеральным информационным партнёром международной видеоконференции является международная сеть TV BRICS. Сразу после проведения телемоста на всех ресурсах TV BRICS появятся сюжеты с самыми яркими моментами значимого события в образовательном пространстве России и Бразилии. "МКР-Медиа" - один из ведущих российских медиахолдингов. Создан в 2014 году Межгосударственной корпорацией развития. В него входят телеканалы "Продвижение", "21 ТВ" (Армения), "Радио Marshall" (Армения), сеть радиостанций "Радио Сибирь", "Радио ПИ FM", совместный проект с Международным радио Китая "Сибирь онлайн", информационное агентство Sibnovosti.ru, международный информационно-просветительский проект "Современный русский", Группа компаний "Рики - Девелопмент", мультимедийный пресс-центр "МКР-Медиа", информационное агентство "Омск Здесь". На сегодняшний день "МКР-Медиа" состоит в партнёрских отношениях с более чем 20 международными организациями. Фото: Илья Петров

Омичи провели "нестандартный" разговор с бразильцами
© Омск Здесь