Войти в почту

Нобелевский лауреат из Японии научит Сибирь ускорять интернет

«Мы объединимся друг с другом и будем взаимодействовать. Ведь японская и российская наука сталкиваются с похожими проблемами», – сказал газете ВЗГЛЯД лауреат Нобелевской премии по физике за 2014 год Хироси Амано, который принял решение начать сотрудничество с Новосибирским государственным университетом. Студенты Новосибирского государственного университета (НГУ) будут проходить практику в Японии. Об этом договорились руководители НГУ и нобелевский лауреат Хироси Амано, сообщил в конце прошлой недели новосибирский региональный портал VN.ru. Профессор одной из наиболее престижных высших школ Японии, Университета Нагои, Амано на днях стал почетным профессором НГУ. Планируется, что в ведущем сибирском вузе ученый прочитает курс лекций по материаловедению и под его руководством молодые физики будут проводить свои исследования. «Это та специальность, за которую господин Амано получил Нобелевскую премию», – отметил ректор НГУ, член-корреспондент РАН Михаил Федорук (к слову, коллега Амано – физик). «Я тоже, как и ученые Новосибирского университета, провожу исследования в области полупроводников и очень хотел бы переключиться с фундаментальной науки на прикладную, особенно в области компьютерных технологий и приложений», – рассказал профессор Амано о своих планах порталу новосибирского заксобрания. Самую престижную научную награду Амано получил в 2014 году, вместе с двумя другими японскими учеными – Исаму Акасаки и Сюдзи Накамурой. Как сообщала тогда газета ВЗГЛЯД, физики были награждены за изобретение, сделанное еще в 1989-м – за энергоэффективный и экологически чистый источник света, синий светодиод (LED). Такие сверхъяркие светодиоды сделали возможным создание ярких и энергосберегающих источников белого света. Синие диоды на основе нитрида галлия используются в современных ЖК-панелях, экранах смартфонов, энергоэффективных лампочках. «С появлением светодиодных ламп у нас теперь есть более долгосрочные и более эффективные альтернативы старым источникам света», – говорилось в заявлении Нобелевского комитета. О своих нынешних планах в качестве преподавателя НГУ Хироси Амано рассказал газете ВЗГЛЯД. ВЗГЛЯД: Господин Амано, какова цель вашего нынешнего приезда в Россию? Хироси Амано: Цель моего визита – провести лекцию для студентов НГУ. Также я планирую обсудить и начать совместную работу с учеными Новосибирского университета. ВЗГЛЯД: Почему вы захотели работать именно в НГУ? Что вас мотивирует? Х. А.: Причина в том, что Новосибирский университет занимает высокие позиции в международных рейтингах, особенно по физике. Было бы очень интересно наладить с НГУ обмен студентами, я приехал для этого. ВЗГЛЯД: Какие исследования вы планируете проводить? Х. А.: Мы исследуем силовую энергию, особенно влияние на силовую электронику – устройства, созданные из новейших материалов. ВЗГЛЯД: Хотели бы вы получить еще одну Нобелевскую премию, но уже вместе с российскими учеными? Х. А.: Да, конечно! ВЗГЛЯД: Что вы можете сказать о научном потенциале ваших российских коллег? Х. А.: Потенциал русских ученых очень высок, особенно в фундаментальной физике и вообще в фундаментальных науках. Русские ученые лучшие в мире, у них высочайший уровень. ВЗГЛЯД: В таком случае почему деятельность российских ученых должным образом не отмечает Нобелевский комитет? Х. А.: Проблема в финансировании. Она существует не только в России, но и в Японии. ВЗГЛЯД: Какова, на ваш взгляд, главная проблема современной российской науки? Х. А.: Я обнаружил, что уровень преподавания физики в Новосибирске невероятно высок. Но системная проблема – в сокращении фундаментальных исследований. Та же проблема имеет место и в Японии. У нас растет количество прикладных научных исследований, а вот количество фундаментальных сокращается. ВЗГЛЯД: Как вам кажется, вы могли бы помочь российской науке? Х. А.: Мы объединимся друг с другом и будем взаимодействовать. Японская и российская наука сталкиваются с похожими проблемами. ВЗГЛЯД: Если вы будете преподавать в НГУ, означает ли это, что какое-то время вы будете жить в России? Х. А.: Я постараюсь выстроить свой график таким образом, чтобы бывать в России как можно чаще, настолько, насколько это возможно. Мне тяжело самому контролировать свой график, этим занимается мой университет. ВЗГЛЯД: Готовы ли вы к суровому сибирскому климату? Х. А.: Расстояние между Японией и Новосибирском не такое большое. Тут довольно тепло, я ожидал, что будет холоднее. Мне очень нравится погода в Новосибирске, она замечательная. ВЗГЛЯД: Говорят, что вы и ваша жена очень хорошо относитесь к России. Правда ли это? Что вам здесь особенно нравится? Х. А.: Да, это так. Особенно меня привлекает российская наука. Поэтому я и собираюсь проводить здесь исследования. Много всего интересного, особенно нравится еда. Русские производят впечатление очень добрых людей. ВЗГЛЯД: Ваша жена преподавала японский язык в Новосибирском государственном педагогическом университете. Как ей понравился этот опыт? Х. А.: Я считаю, что это был замечательный опыт. Мы надеемся, что многим в Новосибирске будет интересно изучать японский язык. ВЗГЛЯД: Сейчас технология, за которую вы получили Нобелевскую премию, используется в различных отраслях промышленности и в технике, включая лампы, мобильные телефоны, телевизоры и т. д. Довольны ли вы своим вкладом в развитие современной науки и технологий? Х. А.: В некотором смысле и да, и нет. Я не вполне доволен, потому что могу внести вклад только в изобретение, но не в инновации. Над инновациями работают производители. С другой стороны, я рад, что моим изобретением пользуются миллионы людей по всему миру. ВЗГЛЯД: Планируете ли вы продолжать исследования в этом направлении? Х. А.: Нет, мы сместили фокус внимания, но все равно собираемся изучать применение нитрид-галлиевых светодиодов в электронике. Это транзисторная технология. ВЗГЛЯД: Работаете ли вы еще над какими-нибудь проектами и технологиями? Х. А.: Да, сейчас мы работаем над силовой электроникой и беспроводными сетями 5G. Мы можем использовать технологию нитрид-галлиевых голубых светодиодов для более быстрого интернета.

Нобелевский лауреат из Японии научит Сибирь ускорять интернет
© Деловая газета "Взгляд"