Ещё

На Украине, на Украине, на Украине 

Фото: Ридус
Последовательный и непримиримый русофоб Айдер Муждабаев сравнительно недавно написал статью с красноречивым заголовком: «Почему за словосочетание „на “ надо объявлять войну».
Причем, объектом его яростно-обличительного пафоса стали не россияне вообще, а его же собратья-либералы. Именно к ним обращается автор:
Специально для , для журналистов московского бюро ВВС, русской службы «Радио Свобода» и т. д. Пусть читают, смотрят внимательно. Я не планирую ни в чем этих людей убеждать, они делают выбор сами, но я имею право предупредить: в глазах остальных, тем более в глазах украинцев, выкручиваться по данной теме не выйдет.
Видимо, все они бестактно использовали предлог «на», отчего и вызвали гнев Айдера Муждабаева. Он им объяснил, в чем, с его точки зрения, проблема:
Это отнюдь не игра в слова на почве языковых правил (еще раз, тезис про несоответствие — ложь), как ее некоторые «русские либералы» пытаются нам представить. Это игра со смертью реальными человеческими жизнями и переломанными судьбами украинцев. Именно поэтому я не прошу, а требую от любого русскоязычного человека, называющего себя «либералом», закрыть на тему своих лингвистических мучений рты. Иначе я, мы будем считать их сознательными соучастниками российско-украинской войны на стороне врага.
К счастью, я не либерал в современном, основательно искаженном смысле, и ко мне «требование» не относится. Зато я русский. Поэтому лингвистический спор имеет ко мне прямое отношение.
Еще в 2016 году в статье «На Украине» я обозначил свою позицию:
«Разница между «в» и «на» оказалась глубже, чем казалось. «В Украине» живут те, кто готов жертвовать согражданами ради мифа об отдельной нации. «На Украине» — русские люди, помнящие о своей настоящей родине. Точнее, вспоминающие — просыпающиеся от затянувшегося летаргического сна с приятными приключенческими снами-вестернами».
С тех пор своего мнения не изменил.
Скажу больше: за эти два с половиной года оно стало еще более радикальным.
В пр