Войти в почту

Сильнее слова – Таллинская триеннале иллюстрации в Москве

"Что толку в книжке, – подумала Алиса, – если в ней нет ни картинок, ни разговоров?". Толк, конечно, может, и был, но уж очень Алиса была любознательной девочкой, да и тяга к приключениям у неё была отменная. Но приключения – это не столько типографский шрифт, сколько цвет и яркость! Уж чего-чего, а картинок на выставке было предостаточно! Раньше прочитанных слов, предложений, рассказов и приключений ребёнок обращается к картинке. Он рассматривает её, ещё не начав читать. Все в детстве любили рассматривать такие картинки. С ними мы отправлялись порой в наше первое книжное путешествие. Не знаю отчего, но я очень любила в детстве томик из серии "Библиотека мировой литературы для детей" "Литературные сказки зарубежных писателей". Предисловие к этому тому написал русский писатель Юрий Нагибин, а сами сказки были замечательными – Шарль Перро, Эрнст Теодор Амадей Гофман, Вильгельм Гауф, Оскар Уайльд, Ганс Христиан Андерсен, Сельма Лагерлёф. К слову сказать, и иллюстрации были замечательными, их выполнила Ника Георгиевна Гольц. С тех пор мир книжной графики прочно вошёл в мою жизнь. Став взрослой, я всегда, по возможности, стараюсь не пропускать выставки и фестивали книжной иллюстрации. Так случилось и в этот раз. Работа иллюстратора Anne Linnamägi. Фото: Вийве Ноор Я узнала моих старых добрых друзей! Вот тот самый Рике с хохолком! Конечно, он не подчёркнуто изысканный сродни тому, из моего детства, но это тоже Рике! Обаятельнейший, добрый – герой книжной цветной иллюстрации эстонской художницы Ede Peebo. А рядом с Рике – иллюстрация к "Сказкам" Оскара Уайльда Ксении Лавровой. И тут я чувствую глубину проникновения художника в волшебно-прекрасный мир, полный диковинных узоров, цветов и грёз. За ним, дальним и чудесным, притаился чудный дракон – иллюстрация эстонской художницы Tiina Mariam Reinsalu. Вероятно, он пришёл из сказки "Принцесса и дракон". Что же он делает? Сторожит, ждёт? Скорее, дремлет. Что правда, то правда – высокохудожественная иллюстрация побуждает ребёнка, человека к размышлению и воображению: Я сладко усыплён моим воображеньем, И пробуждается поэзия во мне: Душа стесняется лирическим волненьем, Трепещет и звучит,и ищет,как во сне, Излиться наконец свободным проявленьем. И тут ко мне идёт незримый рой гостей, Знакомцы давние,плоды мечты моей, И мысли в голове волнуются в отваге… (А.С. Пушкин) Работа иллюстратора Viive Noor. Фото: Вийве Ноор О чём мечтают добрые рыбки иллюстратора Catherine Zarip? В какие моря и океаны им непременно хочется попасть? А что они едят на обед? Где гуляют? Куда бежит синий слонёнок кисти Marja-Liisa Plats? Навстречу маме, братьям, сёстрам? А, может, он увидел вдали других зверей – своих друзей? А с кем он поссорился? Где он живёт? В каком домике? Вопросы, вопросы, вопросы жужжащим роем возникают в голове любого смотрящего, будь то ребёнок, или взрослый. Солнечное детство, богатое впечатлениями от увиденного и услышанного, мы вспоминаем, глядя на эти работы. Но в нас живёт и Гекельберри Финн и его друг Джим – о них не забыл сказать Василий Голубев. Сутулый силуэт Джима и задумчивый взгляд мальчика сразу же дают знать о нелёгкой судьбе героев романа Марка Твена. А вот и "Лорд Джим" из одноимённого романа Джозефа Конрада. Суровы взгляды команды парохода, как суров взгляд самого штурмана: "Ростом он был шесть футов, — пожалуй, на один-два дюйма меньше, сложения крепкого, и он шел прямо на вас, слегка сгорбившись, опустив голову и пристально глядя исподлобья, что наводило на мысль о быке, бросающемся в атаку". Мы помним и узнаём их заново – наших любимых книжных героев, когда они оживают в руках и воображении иллюстратора. Работа иллюстратора Urmas Viik. Фото: Вийве Ноор Карандаш, краски, чернила, цвет и яркость, свет и тень становятся верными спутниками в мир приключенческой литературы, дальних берегов, стран и континентов, причудливых зверей и растений, райских птиц и полевых мышей, синих львов и красных зайцев. Путь они все будут разными, весёлыми, задорными, смеющими и серьёзными, злыми и ужасными. Они и должны такими быть, ибо искусство книжной иллюстрации пробуждает и воспитывает чувства, наше эмоциональное восприятие мира во всей его сложности, яркости, пестроте. Принцессы и принцы, коты в сапогах, персонажи старинных легенд и народного фольклора, черти, ужасные и страшные, дикие звери и добрые волшебники – все нашли место на чудной выставке книжной иллюстрации. Выставка продлится до 30 ноября 2018 года.

Сильнее слова – Таллинская триеннале иллюстрации в Москве
© Ревизор.ru