Войти в почту

Крымскотатарский театр привез в Оренбург гоголевскую комедию «Женитьба»

В Оренбург с гастролями приехал Крымскотатарский государственный академический музыкально-драматический театр с гоголевской комедией. Спектакль идет на русском языке, со вставками на татарском. Два года назад симферопольские артисты уже приезжали на международный фестиваль «Гостиный двор» со спектаклем «Аршин мал алан». В этот раз - «Женитьба» по пьесе Гоголя. В Оренбурге артисты оказались благодаря федеральной программе «Большие гастроли». Наша область, кстати, участвует в ней уже не первый год. За это время оренбуржцы увидели спектакли театра на Малой Бронной, театра кукол им. Образцова, театра им. Ермоловой. Труппа прибыла с ответным визитом – в середине сентября актеры оренбургской драмы вернулись с гастролей из Крыма. В гостях артисты представили три постановки: «Любовь и голуби», «Пышка» и «Шесть блюд из одной курицы». Спектакль посетили около 1,5 тыс. зрителей. Крымскотатарский музыкально-драматический театр уникален своей синтетичностью. Он сочетает в себе и драму, и комедию, и музыку, и танцы. Артисты успешно гастролируют по разным городам и участвуют в международных фестивалях тюркоязычных театров. «В связи с тем, что Оренбург – это родина тюркоязычного профессионального театрального движения, я думаю, присутствие Крымскотатарского театра в нашем городе совершенно оправдано», - считает начальник управления культуры, искусства и образовательной политики Оренбуржья Виталий Зимаков. Изначально артисты из Симферополя собирались представить оренбуржцам свою последнюю премьеру – музыкальный спектакль «Легенды о любви». Именно на нее оренбургские зрители и покупали билеты. Однако незадолго до своего приезда театр был вынужден поменять заявленный ранее спектакль на «Женитьбу». Артисты переживали, но напрасно: обратно в кассу билет никто не сдал. «Мы работаем с большой любовью и уважением к зрителю. Играем на русском или татарском языке – не важно. Каждый спектакль мы делаем с большой отдачей. Я надеюсь, что зрители увидят это и почувствуют, - делится директор Крымскотатарского театра Меджиде Мельгазиева. В связи с национальном спецификой театра в его репертуаре немало постановок на пьесы тюркоязычных авторов. Но и без классики, конечно, никуда: ставят Шекспира, Чехова, Гоголя. Однако, как признаются сами артисты, игра на родном, татарском языке, получается у них более естественной и аутентичной. «Крым испокон веков находится на перепутье – здесь проживали тюркоязычные народы, славяне, готы, ирландские племена. Мы очень любим свою землю, свой язык, свою культуру, но при этом очень интернациональны. Многие из нас закончили русскоязычные школы», - делится Рефат Сеит-Аблаев, сыгравший глуповатого чванливого моряка Жевакина. С произведением классика многие знакомы еще со школьной скамьи. Комичная история закручивается вокруг незадачливого жениха Подколесина, которого все пытаются женить. Но на протяжении спектакля главного героя мучают сомнения: «Действительно ли брак так необходим? Под стать ли невеста? Готов ли к такому шагу?» Даже если вы не раз перечитывали эту пьесу, сходить на спектакль однозначно стоит. Помимо классической комедии режиссер Владимир Магар включил в сюжет отрывки из писем писателя и ранней редакции пьесы Гоголя «Женихи». В исполнении крымскотатарского театра спектакль получился добрым, легким и по-хорошему смешным. Гиперболизированный драматизм актеров, кажется, нисколько не смутил оренбургского зрителя. Здесь все было к месту: выразительная мимика, утрированные образы, наивные диалоги жениха и невесты. Это не раздражало, напротив – вызывало улыбку и искренний смех. Спектакль удачно соединил в себе яркую актерскую игру, речитативы, хоровое пение, танцевальные сцены и другие приемы, свойственные синтетическому театру. «Женитьбу» в исполнении Крымскотатарского театра зрители восприняли на «ура» и проводили артистов со сцены овациями. Спектакль пройдет снова на сцене оренбургской драмы 29 сентября и 1 октября.

Крымскотатарский театр привез в Оренбург гоголевскую комедию «Женитьба»
© ProOren