Участники форума переводчиков в Екатеринбурге одобрили проект профессионального стандарта
ЕКАТЕРИНБУРГ, 27 августа. /ТАСС/. Участники форума Translation Forum Russia в Екатеринбурге одобрили проект первого в России профессионального стандарта для переводчиков. Об этом, подводя итоги форума, сообщила в понедельник ТАСС председатель оргкомитета Елена Кислова. "Мы еще раз проинформировали [профессиональное] сообщество о том проекте первого переводческого стандарта в России, который был разработан не государственными органами, а непосредственно представителями отрасли. Большинство участников одобрило то, что было сделано", - сказала Кислова. По ее словам, участников форума попросили высказаться о том, насколько востребованным будет предложенный профстандарт. "Мы собрали с участников обратную связь по поводу этого проекта. Эту информацию предстоит обработать и представить в Минтруда [РФ]", - отметила Кислова. Она уточнила, что сам проект профстандарта уже находится в Минтруда РФ на рассмотрении, впоследствии он будет доработан. "Этот стандарт широко обсуждается профессиональным сообществом, а самое широкое представительство этого профессионального сообщества было на форуме. В министерстве мнение профессионального сообщества всегда учитывают", - отметила Кислова. Как сообщалось ранее, работа над профстандартом велась в течение года. Документ станет ориентиром для сотрудников отрасли и может лечь в основу должностных инструкций прежде всего на государственных предприятиях или предприятиях с госучастием, а также учитываться при разработке образовательных программ. Translation Forum Russia - крупнейшая в Восточной Европе отраслевая площадка. В этом году форум прошел в девятый раз и собрал порядка 450 участников из 15 стран ближнего и дальнего зарубежья, в числе которых США, Бразилия, Бельгия, Израиль, Турция и Япония.