Sputnik Армения 11 января 2018

Иногда лучше петь, чем говорить — как поссорились Саруханов с Габреляновым

Фото: Sputnik Армения
Ну, надо же! Хотели как лучше, а получилось не то что как всегда, а совсем из рук вон плохо. В кои-то века Игорь Саруханов взялся написать цикл песен про Армению, выпустил первую «А я по крови армянин», созвали мы по этому поводу видеоконференцию, и на те…
А как хорошо все начиналось: рассказал он о своих карабахских корнях, о работе в «Армконцерте», о планах на будущее… и тут одна из журналисток в Ереване задала ему вопрос на армянском языке. Я тут же перевел, но Игорь Арменович воспринял ситуацию, скажем так, своеобразно и встал на защиту русского языка.
Да еще «процитировал» по этому поводу Алена Даллеса, который якобы в 1945 году написал: «Чтобы победить Советский Союз, нужно вытравить из них любовь к русскому языку».
Ожидаемо, социальные сети полыхнули. Сначала праведно гневались и ерничали по поводу цитат «из ненаписанного творческого наследия А. Даллеса» рядовые пользователи Facebook.
Потом начала подтягиваться тяжелая артиллерия — политолог Сергей Маркедонов и даже сам Арам Ашотович Габрелянов.
Медиамагнат в свойственном ему резком стиле написал: «Он…………….. ! Вместо того, чтобы извиниться и покаяться, что дожил до стольких лет и не выучил родной язык, он про Даллеса рассказывает и еще девушку стыдит, ученик Даллеса! Я вот русский знаю, карабахский знаю, азербайджанский знаю — это что Даллес дал мне задание!»
"Армянина по крови" Саруханова в Ереван не приглашают, в Баку он не едет сам >>
И Игорь Арменович решил объясниться. Вроде все правильно сказал, российско-армянскому агентству разложил по полочкам случившееся недоразумение, но почему-то корреспондент вынес в заголовок интервью фразу «Я не против изучения армянского». Не, скажем, «Как я могу быть против изучения армянского?!», а именно: «Я не против…». Стало ясно, что сейчас начнется вторая часть Марлезонского балета под условным названием «Да ты кто такой, вообще!», но с еще более трагическим сюжетом.
Поэтому не только как очевидец, но и как один из «виновников торжества» (все-таки я был инициатором и соведущим этого видеомоста) хочу призвать всех реагировать менее болезненно.
Да, Игорь Саруханов — не оратор, местами даже косноязычен.
Ряд выданных им во время пресс-конференции сентенций был для меня весьма спорными.
Но, повторю свои слова, до этого адресованные одной разгневанной пользовательнице в Facebook: «Увы, Игорь Арменович — не Иммануил Кант. Однако знаменитую песню „Поворот“ группы „Машина времени“ написал не Кант и даже не Макаревич, а именно Саруханов».
Для меня, например, существуют два Рубена Ахвердяна. Я просто обожаю первого из них — композитора и певца, но я никак не принимаю Ахвердяна, выступающего на митингах и дающего там интервью.
"Бари луйс, тикин Марус!" — это строка из песни моего любимого барда Ахвердяна. Для тех, кто не понял, в вольном переводе она означает: «Иногда лучше петь, чем говорить!»
Не верите? Изучайте тогда армянский язык, я тоже не против!
Комментарии
Читайте также
Команда НБА решила отказаться от чирлидерш на своих матчах
Беглого главу администрации арестовали за взятки
ЦБ Японии: рано обсуждать сворачивание стимулов
СМИ: Лондон требует от Абрамовича отчет о деньгах в обмен на визу