Sputnik Армения 11 января 2018

Иногда лучше петь, чем говорить — как поссорились Саруханов с Габреляновым

Фото: Sputnik Армения
Ну, надо же! Хотели как лучше, а получилось не то что как всегда, а совсем из рук вон плохо. В кои-то века Игорь Саруханов взялся написать цикл песен про Армению, выпустил первую «А я по крови армянин», созвали мы по этому поводу видеоконференцию, и на те…
А как хорошо все начиналось: рассказал он о своих карабахских корнях, о работе в «Армконцерте», о планах на будущее… и тут одна из журналисток в Ереване задала ему вопрос на армянском языке. Я тут же перевел, но Игорь Арменович воспринял ситуацию, скажем так, своеобразно и встал на защиту русского языка.
Да еще «процитировал» по этому поводу Алена Даллеса, который якобы в 1945 году написал: «Чтобы победить Советский Союз, нужно вытравить из них любовь к русскому языку».
Ожидаемо, социальные сети полыхнули. Сначала праведно гневались и ерничали по поводу цитат «из ненаписанного творческого наследия А. Даллеса» рядовые пользователи Facebook.
Потом начала подтягиваться тяжелая артиллерия — политолог Сергей Маркедонов и даже сам Арам Ашотович Габрелянов.
Медиамагнат в свойственном ему резком стиле написал: «Он…………….. ! Вместо того, чтобы извиниться и покаяться, что дожил до стольких лет и не выучил родной язык, он про Даллеса рассказывает и еще девушку стыдит, ученик Даллеса! Я вот русский знаю, карабахский знаю, азербайджанский знаю — это что Даллес дал мне задание!»
"Армянина по крови" Саруханова в Ереван не приглашают, в Баку он не едет сам >>
И Игорь Арменович решил объясниться. Вроде все правильно сказал, российско-армянскому агентству разложил по полочкам случившееся недоразумение, но почему-то корреспондент вынес в заголовок интервью фразу «Я не против изучения армянского». Не, скажем, «Как я могу быть против изучения армянского?!», а именно: «Я не против…». Стало ясно, что сейчас начнется вторая часть Марлезонского балета под условным названием «Да ты кто такой, вообще!», но с еще более трагическим сюжетом.
Поэтому не только как очевидец, но и как один из «виновников торжества» (все-таки я был инициатором и соведущим этого видеомоста) хочу призвать всех реагировать менее болезненно.
Да, Игорь Саруханов — не оратор, местами даже косноязычен.
Ряд выданных им во время пресс-конференции сентенций был для меня весьма спорными.
Но, повторю свои слова, до этого адресованные одной разгневанной пользовательнице в Facebook: «Увы, Игорь Арменович — не Иммануил Кант. Однако знаменитую песню „Поворот“ группы „Машина времени“ написал не Кант и даже не Макаревич, а именно Саруханов».
Для меня, например, существуют два Рубена Ахвердяна. Я просто обожаю первого из них — композитора и певца, но я никак не принимаю Ахвердяна, выступающего на митингах и дающего там интервью.
"Бари луйс, тикин Марус!" — это строка из песни моего любимого барда Ахвердяна. Для тех, кто не понял, в вольном переводе она означает: «Иногда лучше петь, чем говорить!»
Не верите? Изучайте тогда армянский язык, я тоже не против!
Комментарии
Читайте также
Работа над индийским пилотируемым космическим кораблем создаст 15 тыс. рабочих мест
Какие улицы Симферополя до вечера оставят без света
Жительницы двух районов Ростова пожаловались на нападение «маньяка»
В посёлке Смоляниново восстанавливают размытую дорогу