Войти в почту

Как сомалиец поговорил с бишкекским таксистом и срочно выучил кыргызский

Девятнадцатилетний Яхья Нур Ахмед — будущий врач. В Кыргызстан он приехал из далекой африканской страны Сомали. Яхья признался корреспонденту Spuтnik Асель Минбаевой, что в Бишкеке его терроризируют двумя вопросами: не пират ли он и "что забыл" в Кыргызстане. — Если загуглить слово "Сомали", поисковик выдаст пугающие картинки с военными, взрывами и разрушенными домами. Что для вас ваша родина? — Я понимаю, что СМИ частенько показывают нас не с самой лучшей стороны. Да, пять лет назад в стране действительно была гражданская война, но сейчас все хорошо. В Сомали живут нормальные ребята, которые хотят мира. Я провел там первые 18 лет своей жизни и ни разу не видел ни войны, ни пиратов… Хотя в нашей столице Могадишо действительно немного опасно. — Как вы оказались в Кыргызстане? — Признаюсь, до недавнего времени я даже не знал, что существует такая страна, правда, слышал о так называемых "стан"-государствах. В Сомали я окончил турецкую школу и собирался учиться в университете Турции. Сдал экзамен, меня приняли, но, к сожалению, не дали визу. Я стал искать вузы в Интернете и узнал, что здесь есть Международный университет "Ала-Тоо". — Помните свое первое впечатление от Бишкека? — Я прилетел ночью и сразу удивился, что аэропорт "Манас" такой маленький, двухэтажный. Потом меня отвезли в микрорайон "Тунгуч", где я теперь и живу… За первый месяц объездил весь город. Меня удивило, что у вас очень много деревьев и многоэтажных зданий. Кыргызстанцы, оказывается, любят жить в квартирах. В Сомали более популярны частные дома, потому что сомалийцы живут большими семьями — женщины рожают до 10 детей. Кстати, многие бишкекчане удивляются, узнав, что у меня восемь братьев и сестер. — Легко ли вам удалось найти общий язык с местными жителями? — Так как я уже знал турецкий, быстро освоил азы кыргызского. Однажды сел в такси, и водитель спросил меня по-русски: "Куда едем?". Я сказал ему: "Кыргызча". Таксист переспросил на кыргызском, и я ему ответил, правда, с акцентом. Он так обрадовался! Всю дорогу уговаривал меня дальше изучать язык, а потом наотрез отказался брать оплату. Его реакция меня очень вдохновила, и я стал изучать кыргызский с удвоенной силой. Теперь прошу всех друзей говорить со мной только по-кыргызски. — Что вас удивило в республике? — У вас какой-то культ хлеба! Однажды я приготовил ужин своему соседу по комнате, а он сказал: "Нет, я есть не буду, сначала надо купить хлеб". Вы его даже с макаронами едите! Кстати, здесь я с удивлением узнал, что хлеб нельзя переворачивать. Если положить его неправильно, окружающие сразу начинают злиться. Кстати, мужчины в Кыргызстане очень вспыльчивые, могут резко отреагировать на любую мелочь. А вот женщины, наоборот, добрые, покладистые. — Каковы экономические отличия жизни в КР и Сомали? — Оба наши государства бедны, а народы богаты. В Сомали после войны люди перестали доверять властям и стремятся самостоятельно накопить денег. Здесь то же самое, хотя никакой войны не было. А вообще, у вас все гораздо дешевле. Чтобы сходить в ресторан, достаточно 20 долларов, а у нас надо не меньше 100. В Бишкеке можно за 10 сомов проехать на маршрутке через весь город. В Сомали общественный транспорт гораздо дороже, но комфортнее. Если в нашей маршрутке всего 18 сидячих мест, то поедут только 18 человек, а в Бишкеке — сколько поместится. — По чему вы больше всего скучаете? — По манго. У вас его совсем нет. Я уже хочу попросить кого-нибудь привезти мне этот фрукт из-за границы. — Какой вы видите свою дальнейшую жизнь? — Я пока не строю долгосрочных планов. Сначала надо окончить университет.