Войти в почту

Наба, птичка, дно и Паниковский: "крылатая" экскурсия по Самаре

За словом - в народный карман Самарцы с дореволюционных времен награждали прозвищами родные места, городские здания и памятники. Краевед Глеб Алексушин много лет потратил на то, чтобы выяснить, откуда вылетели "пернатые" выражения. Таких крылатых в его коллекции уже более двухсот. Они опубликованы в его научно-справочном пособии "Народная топонимика Самары", которое изначально задумывалось как карманный справочник экскурсовода. По его словам, эти топонимы помогают в экскурсоводческой работе, превращая прогулки по городу в занимательное шоу. Алексушин поделился: - Я предпочитаю оригинальные экскурсии. Заученная лекция примечательности городу не прибавляет. Давно обратил внимание, что народная топонимия помогает уйти от банальности. Благодаря крылатым наименованиям экскурсионная прогулка становится почти театральным представлением со своим сюжетом и героями, а в памяти туристов вырисовывается яркое пятно – Самара с большим количеством плюсов. К тому же юмор интернационален, экскурсовод только должен "дернуть" правильные ниточки перевода, чтобы сам образ и суть сравнения стали ясны. Но ведь не знают же, например, англичане или американцы, Паниковского с гусем, как называют самарцы монумент на площади Славы. - Конечно, Паниковского они не знают, - соглашается Глеб Алексушин. - Зато их очень веселит выражение "The Fool On The Hill" - "дурак на холме". Это название песни группы The Beatles, одинаково хорошо известной как англичанам, так и американцам. Еще живой интерес у них вызывает наименование "Брод". Таким англиканизмом (от английского broadway) в 1950-60-х годах самарские стиляги провозгласили улицу Куйбышева. Сейчас этот топоним утрачен. фото: Андрей Савельев Паниковский Один из главных персонажей романа Ильфа и Петрова "Золотой теленок" - провинциальный жулик Михаил Паниковский - прописался в Самаре, тогда еще Куйбышеве, почти сразу после появления в городе в 1971 году монумента Славы. В сознании горожан фигура бравого 13-метрового рабочего, установленного на 40-метровом пьедестале, быстро слилась с образом знаменитого гусекрада – уж больно крылья походили на птицу. Сам "Паниковский-рабочий" стал одним из самых "крылатых" самарских достопримечательностей. По словам Глеба Алексушина, этот монумент стал рекордсмен по прозвищам: их бытует около десятка. Среди них Гагарин и "мужик на пригорке". Последний вышел в народ из песни тольяттинского барда Юрия Панюшкина: "Стоит на пригорке мужик, поднявши в могучих руках два блестящих крыла, парящих почти в облаках…". А с легкой руки молодежи народный любимец стал еще и парнем со сломанным скейтом, а также фирменной "галочкой" для компании-производителя дезодорантов. фото: Дмитрий Бурлаков Самарский Горыныч Мог ли предположить скульптор Игорь Федоров, создавая в 1970 году ко Дню празднования 60-летия Октябрьской революции головные скульптуры комиссара в красноармейской фуражке, рабочего в буденовке и солдата-крестьянина в папахе, что его солдаты революции под громким названием "Красное знамя" станут сказочным Горынычем? Едва ли. В рассказ Александра Солженицына "На изломах" вошел такой эпизод: - Домой Косаргин ехал мимо известного памятника Борцам революции – заостренной вскинутой скалы, из корпуса которой веером выдвигались три головы – рабочего, солдата и крестьянина. Этот памятник, от какого-то уличного острослова, во всем городе называли Змей Горыныч. - И правда, что-то похожее, - замечал автор. Солженицын бывал в Самаре трижды: в 1939 году, приплыв сюда из Казани на лодке вместе с другом, в 1950-м, ожидая отправку в Казахстан в пересыльной тюрьме, и в сентябре 1995 года. В последний свой приезд писатель провел на Самарской земле несколько дней. Как вспоминает главный библиограф Самарской областной библиотеки Александр Завальный, когда Солженицыну показывали город, он беспрерывно делал пометки в своем блокноте – о Горьком, Гашеке, эсерах, чехословацких легионерах, памятнике Александру II. Заинтересовался он и памятником, что находится на пересечении улиц Красноармейской и Чапаевской, запомнив, что самарцы именуют его Змеем Горынычем. Другим памятникам Самары тоже досталось от острословов. Например, скульптурные группы-близнецы, посвященные молодым семьям, что установлены возле лыжной базы "Динамо" и в Загородном парке, шутники назвали "В ожидании квартиры". фото: Андрей Савельев Самарское "Дно" Что такое самарское "Дно", знают во всей России и даже за ее пределами. Глеб Алексушин считает, что писатель Алексей Пешков (Максим Горький), проработавший корреспондентом "Самарской газеты" чуть больше года (1895-1896 гг.), мог вынести в заглавие своей пьесы местный пивной колорит. При этом он несколько раз менял ее название: "Дно", "Без солнца", "Ночлежка". - Топоним знаменитой самарской пивной "Дно" (появившейся вскоре после того, как в 1881 году заработал Жигулевский пивзавод) родился, скорее всего, из сочетания территориального расположения (у Волги) с образным выражением – опуститься на дно жизни, спиться, - полагает Глеб Алексушин. Кстати, в советское время столовую на Волжском проспекте (где тоже разливали пиво) куйбышевцы прозвали Девятым валом - из-за висевшей на стене репродукции картины Айвазовского. фото: Дмитрий Бурлаков Два "шанхая" и три "теремка" Крупнейший город Китая, иероглиф которого в переводе означает "море", отразился на самарской фольклорной карте дважды. Китайским мегаполисом называют "связку" домов на улице Молодогвардейской напротив Дворца спорта (№ 209-217). Еще один "шанхай" - густонаселенный дом (№ 177) на углу улиц Физкультурной и проспекта Кирова. фото: Андрей Савельев Размножились и наши "теремки". Так самарцы называют драмтеатр, Дом Клодта (на улице Куйбышева) и Дворец бракосочетаний на Молодогвардейской, который за архитектурные особенности прозвали еще шалашом. фото: Дмитрий Бурлаков фото: Владимир Котмишев фото: Андрей Савельев Глеб Алексушин считает внешний вид здания неисчерпаемым источником вдохновения выдумщиков. Например, жилой комплекс "Ладья" окрестили "тремя самоварами". фото: Андрей Савельев Рашпиль, скворечник, крокодил, курятник, улей, кукуруза - все это о высотном доме на улице Осипенко (напротив областной библиотеки). фото: Юлия Рубцова Корпус пединститута на ул. Максима Горького получил прозвище "сундук" на округлую форму крыши. Офис "Самаранефтегаза" на улице Лесной в шутку называют "мужиком с костылем" или "утюгом". В Самаре целых две "тарелки". Так называют площадь Революции и вычислительный Центр объединенного диспетчерского управления энергосистемами Средней Волги на улице Полевой. Тут говорящее название явно связано с характерной формой надстройки 4-5 этажей. Это здание строили с 1972 по 1980 годы. Внешне оно напоминает большой космический корабль с круглой "рубкой". Архитекторами этого здания являются Алексей Герасимов и Алексей Моргун. фото: Дмитрий Бурлаков "Фуражка" или "шляпа" Так стали называть здание Самарского цирка, после того как в 2008 году его круглую крышу раскрасили в цвета знаменитой фуражки клоуна Олега Попова. фото: Андрей Савельев Болота Район вокруг озера в парке Металлургов назвали так, поскольку расположен он в болотистой местности. фото: Юлия Рубцова Поляна Исторически это место именовалась Барбошиной поляной (в недавнем прошлом Поляна им. Фрунзе) – то ли в честь имевшего здесь ставку опального атамана Барбоши, то ли в честь жившего в этих местах помещика Барбашина. фото: Ирина Бойкина Овраг Постников овраг все самарцы называют оврагом. И сразу все понимают, о чём идёт речь, как в случае с Поляной. Как рассказал краевед Александр Завальный, в XIX веке Постниковым оврагом его стали называть сами самарцы, знавшие о том, что там располагается знаменитая кумысолечебница доктора Нестора Постникова (это лечебное учреждение открыли в окрестностях Самары в 1858 году). Сейчас народный топоним стал официальным. До этого долгие десятилетия место называли Оврагом подпольщиков. На самом деле, правильнее было бы назвать его оврагом самовольщиков. Александр Завальный объяснил: - В годы мировой войны в Самару хлынул поток беженцев с западных территорий России. Людям негде было жить. Началась застройка свободных площадей. По рассказам старожилов, на территории Постникова оврага стали нелегально вырастать жилые строения. Вскоре самовольно возведенными домишками был усеян весь овраг. Его обитателей называли то самовольщиками, то подпольщиками. По его словам, в 1937 году, к 20-летию Октябрьской революции, власти использовали эту расхожую фразу в своих интересах, чтобы повысить исторический статус этого места. На руку пришлась и маёвка 1905 года, которая проходила здесь 1 мая при участии революционно настроенных рабочих. В честь большевиков-подпольщиков и стали тогда называть овраг. фото: Юлия Рубцова Вертолетка Название крепко укоренилось в народе, хотя вертолетной площадки КБ Кузнецова в поселке Управленческом давно уже нет. Да и само место официально названо Красной Горкой. фото: Дмитрий Бурлаков Холодильник Гора на Красной Глинке, в недрах которой хранится запас неприкосновенный продуктов на случай войны или масштабной чрезвычайной ситуации. фото: Дмитрий Бурлаков Уличный сленг Самарцы часто сокращают названия улиц и мест почти до аббревиатуры: Осипенко – Сипа, Елизарова – Лиза, Московское шоссе - Москва, Степана Разина – Степашка, Максима Горького – Максимка, Карла Маркса – Кырлы-Мырлы, набережная – наба, сквер им. Пушкина – Пушка, Самарская площадь – Сампо, областная библиотека – обл-библ, птичий рынок - птичка. фото: Андрей Савельев

Наба, птичка, дно и Паниковский: "крылатая" экскурсия по Самаре
© СОВА