Войти в почту

В британском университете борются с гендерно окрашенными словами

Администрация Кардиффского столичного университета предупредила студентов и сотрудников о недопустимости использования гендерно заряженных слов. Это сделано в рамках программы, благодаря которой все студенты и сотрудники должны «чувствовать, что их ценят». В запретную категорию попадает множество слов и терминов: от «домохозяйки» до «джентльменского соглашения». Как в последние годы меняется мир благодаря моде на на гендерную вежливость — в материале RT. В рамках реализации нового Кодекса практики инклюзивного языка валлийского Кардиффского столичного университета дисциплинарное взыскание может быть наложено на студента или сотрудника за использование гендерно заряженных терминов. Дисциплинарное наказание будет накладываться за несоблюдение университетской политики против издевательств и домогательств. В список гендерно заряженных терминов прежде всего попали слова, содержащие морфемы man (мужчина) или woman (женщина). Так вместо слов «бизнесмен» или «бизнесвумен» (businessman/woman), «рабочий» (workman), «ремесленник» (craftsman/woman) и «пресс-секретарь» (spokesman/woman) предлагается использовать термины «предприниматель» (businessperson), «рабочий человек» (worker person), «мастер» (craftsperson) и «спикер» (spokesperson). В силу особенностей словообразования английского языка, названия профессий зачастую получаются путём прямого присоединения морфемы man/woman к роду деятельности, и именно здесь кроется источник возникшей проблемы. Среди прочих в списке гендерно заряженных терминов можно встретить: «джентльменское соглашение» (gentleman’s agreement), которое предлагается заменять на «соглашение, основанное на доверии» (agreement based on trust); «праотцы» (forefathers) — на «предки» (ancestors), «человеко-часы» (man-hour) — на «рабочие часы» (work-hour), а «правая рука» (right-hand man) — на «главный помощник» (chief assistant). Встречаются и совсем удивительные примеры. Вместо «домохозяйки» (housewife) в зависимости от ситуации стоит употреблять «покупатель», «потребитель» и гендерно нейтральную форму слова «хозяйка» (shopper, consumer, homemaker). Также считаются унизительными обобщения, например, «старые» (old people) и «слепые» (the blind), поэтому университет призывает использовать вместо этих слов термины «пожилые» (the elderly) и «слабовидящие» (visually impaired). В опубликованном для СМИ заявлении говорится: «Кодекс практики по использованию инклюзивного языка устанавливает общий подход к поощрению справедливости и равенства путём повышения уровня информированности о воздействии потенциально дискриминирующей лексики». RT вспоминает, каким ещё ограничениям и изменениям в последние годы подвергается мир в рамках борьбы против ограничений. На вкус и цвет Ещё в апреле 2014 года Верховный суд Австралии признал некорректным деление людей на мужчин и женщин, постановив, что имеющие признаки обоих полов могут официально считаться людьми среднего рода. А в феврале того же года социальная сеть Facebook позволила пользователям выбирать пол из 50 предложенных вариантов, включая «бесполый», «двуполый», «неопределённый» и даже «переменчивый». В феврале 2017 года профессор анатомии Калифорнийского университета Леонард Хейфлик заявил, что третий пол, совмещающий в себе признаки женского и мужского, является полноправным, и его признание — лишь вопрос толерантности. «Не должно быть дискриминации по отношению к тем, кто имеет оба половых признака, или к тем, у кого физические половые характеристики отличаются от их ментального состояния», — заявил Хейфлик. К общему знаменателю В декабре 2016 года профильный комитет парламента Канады одобрил проект изменения текста гимна страны, призванный сделать его гендерно нейтральным. С такой инициативой выступил депутат Мориль Беланже, предложивший заменить слова «настоящая любовь к стране — в сердцах всех твоих сыновей» (true patriot love in all thy sons command) на «настоящая любовь к стране — во всех наших сердцах» (true patriot love in all of us command). Депутат Либеральной партии, страдавший болезнью Лу Герига (агрессивной формой бокового амиотрофического склероза), не дожил до реализации своей инициативы. Он умер в августе 2016 года в возрасте 61 года. В марте 2017 года власти Токио заявили о намерении установить гендерно нейтральные туалетные кабинки для транссексуалов в общественных местах в рамках подготовки к Олимпиаде-2020. В Швеции этой весной в одной из школ Эскильстуны должна появиться гендерно нейтральная раздевалка для детей, которые ассоциируют себя с противоположным полом или не считают, что относятся к какому-либо из полов. А в одной из общественных бань шведского Мальмё раз в месяц будет проводиться гендерно нейтральный день для того, чтобы не ущемлять права трансгендеров, — вход будет открыт для всех. Вместе с тем, в конце февраля администрация президента США Дональда Трампа отменила директиву, выпущенную администрацией Обамы, согласно которой государственные учебные заведения должны были позволить школьникам-трансгендерам выбирать туалеты и раздевалки согласно собственному определению своей половой принадлежности. Reuters Куда катится мир В январе 2017 года британская медицинская ассоциация выпустила «Руководство по эффективной коммуникации», в котором британских врачей попросили использовать в отношении беременных женщин термин «беременные люди», а не «будущие мамы», поскольку это может оскорбить трансгендеров. Инициатива вызвала противоречивую реакцию. Некоторые полностью поддержали её, другие же назвали антинаучной, поскольку рожать — и это известно не только врачам — физиологически могут только женщины. «Если нельзя называть беременную женщину будущей мамой, то куда катится мир?» — заявил британский парламентарий Филип Дэвис. Бывший епископ Рочестера Майкл Назир-Али солидарен с Дэвисом: «Это правило будет приводить людей в замешательство о жизненно важной роли матери в воспитании детей».

В британском университете борются с гендерно окрашенными словами
© RT на русском