Автор учебника: изучение дигорского диалекта приведёт к консолидации осетин

АиФ Ставрополье 26 января 2020
Фото: АиФ Ставрополье
В школах №№33, 14, 29 и 6 столицы со следующего года будут преподавать дигорский диалект осетинского языка.
Пока его изучают только в начальных классах в двух районах республики — Дигорском и Ирафском, на родине дигорцев — субэтноса осетин. «Однако большая часть носителей дигорского диалекта сейчас проживает не в горах, а во , — объясняет заведующий кафедрой по поликультурному и полилингвальному образованию Северо-Осетинского государственного пединститута Тамерлан Камболов. — У них не было возможности изучать язык внутрисемейного общения в школах. Детям приходилось переучиваться на иронский диалект, хотя по Конституции республики государственным языком является осетинский в виде обоих диалектов».
В дигорском и иронском совершенно не совпадают по звучанию и значению около 2,5 тысячи слов. Есть разница в склонениях, синтаксисе, произношении. Лингвисты готовы были признать диалекты отдельными языками, но поскольку их носители относят себя к единому осетинскому народу, решено было считать их формами одного языка.
С середины XIX века оба диалекта равномерно развивались, но потом дигорский попал в немилость и только в 90-е годы, после широкой общественной дискуссии, его снова стали поддерживать. В республике издаются дигорский литературный журнал «Ираф», газету «Дигора», работает Дигорский драматический театр.
Тамерлан Камблов участвовал в разработке учебников по дигорскому диалекту с первого по 11-й класс. Сейчас они проходят экспертизу, и с нового учебного года в Ирафском и Дигорском районах республики пятиклассники, ранее вынужденные на уроках родного языка и литературы переходить на иронский диалект, будут продолжать обучение на дигорском. Постепенно его внедрят во всех старших классах. А чтобы всё-таки осетины, говорящие на разных диалектах, понимали друг друга, авторы учебников по дигорскому включили в них информацию о различиях с иронским диалектом, а в новые учебники иронского диалекта — примеры из дигорского. «Рассчитываем, что дети будут знать и своё наречие, и понимать второй диалект. Это поможет взаимопониманию и приведёт к консолидации, а не разделению осетинской нации», — полагает Тамерлан Камболов.
Комментарии
Образование , ЮНЕСКО , Владикавказ , Республика Северная Осетия — Алания
Читайте также
Патриарх предложил ввести в школах новый предмет
30
«Диктант Победы» даст льготы при поступлении в вузы
Последние новости
Командная олимпиада по программированию для школьников пройдет в Нижнем Новгороде
Снова в школу: в кемеровских школах отменили карантин
Жители Подмосковья проверят качество питания в школах