Войти в почту

Весёлый и мудрый вестерн о том, как поднять свою самооценку – рецензия

Замечательную сказку о приключениях девочки и еë пëсика, унесенных смерчем в неведомую страну, поставили в Театре молодёжи во Владивостоке не совсем привычно. Конечно, речь идёт о знакомой всём сказке «Волшебник Изумрудного города». История эта известна и детям, и родителям, а как иначе, ведь родители сами когда-то были детьми, по сказочной повести написанной в 1939 году советским писателем Александром Волковым. Но, как выясняется, у повести есть более ранняя версия. Режиссёр-постановщик спектакля Лидия Василенко взяла первоисточник сказки авторства американского писателя Леймина Френка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Обращение к первоисточнику дало режиссёру возможность задать стилистику всей постановки. В подзаголовке к спектаклю написано: «Сказочный вестерн в двух действиях по сказке Френка Баума». Что дал такой поворот? Ведь на имя Френк Баум, в связи с названием «Волшебшик Изумрудного города», мало кто обращает внимание. В сознании большинства, уверена, далеко не только моëм, это произведение связывается с Волковым. Хотя всё это и неважно. Важен внутренний режиссёрский посыл. А Лидия Василенко взяла курс на вестерн. Вводя в постановку ковбойский стиль, насыщая её динамикой, она создала увлекательное действо, расширяя его восприятие до более старшей возрастной аудитории. Сказка, изначально, как ни крути, всë же сугубо детская (спектакль обозначен как 6+). Но в стиле вестерн она становится интересной и более старшим зрителям, а не только детям и подросткам, а уж им-то как заходит! История весёлая, фантазийная, красиво сделанная. То есть, если у вас есть с кем сходить, с детьми, с внуками, племянниками, можно смело брать билеты. Время точно не будет потрачено зря. Ну, а детки? Конечно, в этой истории есть важный смысл, вот его-то и можно после спектакля обсудить с ребятней. Всё же в сказке и у Баума и у Волкова заложены базовые понятия: дружба, доброта, смелость, решительность, взаимоподдержка. Итак, девочка Дороти (в Волковской версии, помните, Элли), её играют Олеся Белоконь и Евгения Серебрянская, уносится смерчем в сказочную страну. С Дороти в воздушном потоке улетает её верный пёсик Тото (Валерия Самарина). Ну, и далее по известному сценарию. Железный дровосек, мечтающий о живом сердце (Игорь Смирнов), Страшила из соломы, грезящий о мозгах (Юлия Орышечко), трусливый Лев с мечтой стать смелым (Владимир Мунько, Николай Тирищук). Дорога, испытания, силы добра и зла – неотъемлемый атрибут сказочного мира, а то как же герои пройдут испытание? Кто-то им будет вредить, а кто-то помогать, но действуют в предложенных обстоятельствах герои всегда сами. Мне кажется, что мы очень легко относимся к детскому репертуару. Смыслы тут заложены глубокие. Только рассказывают их детям упрощённо-доступным, с позиции взрослого, слогом, вернее аллегорическим сюжетом. Силы зла в сказочном вестерне представляют Злые Волшебницы (Елена Варивода и Елена Данилова) и их пособники – Летучие обезьяны (Иван Синицын, Павел Пятыров и Денис Лашко). Представителей народа Жевунов исполняют Анастасия Кошарнова и Павел Пятыров. Добрую Волшебницу Мария Стратулат. Постановка музыкальна, есть немало танцев (хореография – Виктория Волкогонова) и трюков (Вадим Замораев). Что уж говорить о том, что танцы здесь динамичные, вестерн всё-таки. Завораживающе смотрятся движения Летучих Обезьян, выхваченных из темноты локальным красным светом. Здесь, можно сказать, постановщики добавили чуть «ужастиков», а от этого любая сказка заиграет перчинкой, и тем дороже будет поворот к светлой стороне и победе добра. Так что легкое щекотание нервов будет приятным. Стенография не перегружена элементами. Простота – стиль художника-постановщика Александра Арсененко. При этом всё на месте и красиво. Интересное решение найдено в изображении макового поля, которое герои переходят на пути к городу Великого и Ужасного Гудвина (Вадим Замораев) – Изумрудному городу. Что тут скажешь, красиво сделано поле, красиво! Фантазийный мир режиссёр и художник создали яркий, и, простите, опять повторюсь, красивый.  Красота – это очень важно, особенно в детском спектакле. Стоит напомнить, что и в русской версии Александра Волкова героиня и пёсиком живу в штате Канзас, одном из штатов американского Среднего Запада, вот откуда, собственно, и взялся вестерновский стиль. Так что ковбойские элементы в одежде здесь очень к месту. Но присутствуют они только в одежде Дороти и её мамы (Лариса Пастернак), в костюмах героев Волшебной страны, как представителей другого мира, этих элементов нет, что естественно. Художник по костюмам Наталья Стороженко. Как и положено, всё завершается хорошо. И Гудвин оказывается не страшным и ужасным, и Страшила всю дорогу решает сложные задачи, и в завершение пути верит в свой собственный ум, и Лев оказался на поверку храбрым, мало ли что он о себе думал, а на деле смог проявить чудеса храбрости, и Железный Дровосек на поверку оказался добрым и сострадательным. Каждый на пути к Изумрудному городу открыл в себе то, что было в нём всегда, надо было в это только поверить. А вера приходит через действия. И, собственно, история то эта про поднятие личной самооценки. Всё-таки сказка – мудрый жанр. И смотреть её стоит в любом возрасте. Главное - открыть сердце и узреть смысл. Рецензент Ирина Павленко, культурный обозреватель  Окончила Владивостокское художественное училище по специальности «Художественное оформление». Освещает культурные мероприятия Дальневосточного региона. Публикации на информационном портале DEITA.RU, в журналах «Дальневосточный капитал», «Русский мир». Отмечена Благодарностью Приморской краевой филармонии за помощь и поддержку в освещении филармонической деятельности и популяризацию классической музыки в концертном сезоне 2017-2018.

Весёлый и мудрый вестерн о том, как поднять свою самооценку – рецензия
© Deita.ru