В мире
Новости Москвы
Политика
Общество
Происшествия
Наука и техника
Шоу-бизнес
Армия
Игры

Сборник «Вопль и другие стихотворения» Аллена Гинзберга выходит в Подписных изданиях

Сборник «Вопль и другие стихотворения» Аллена Гинзберга выходит в Подписных изданиях
Фото: Antenna DailyAntenna Daily

Экстатический «Вопль» и исповедальный «Кадиш» — поэтические сборники, прославившие и обеспечившие ему место в пантеоне контркультуры, — впервые публикуются на русском языке полностью в новом переводе Дмитрия Манина.

Аллен Гинзберг — икона бит-движения, поэт-визионер, чьи вызывающе смелые стихотворения неизменно производили эффект разорвавшейся бомбы, возмущая филистеров и восхищая хипстеров, изгоев и бунтарей. В первую книгу серии вошли самые известные сборники американского поэта.

Авторские сборники «Вопль и другие стихотворения» и «Кадиш и другие стихотворения» впервые публикуются на русском языке в полном объеме: это пока единственное в нашей стране издание, в котором произведения Гинзберга приводятся в композиционной последовательности, задуманной самим автором.

Стихотворения из сборника «Вопль» переводились ранее и публиковались в различных сборниках. Большая часть стихотворений из «Кадиша» никогда раньше не публиковалась на русском.

О переводчике

Дмитрий Манин — физик, программист, переводчик английской, шотландской, французской и американской поэзии. В его переводах на русском ранее были опубликованы стихотворения , Редьярда Киплинга, Стефана Малларме, , Сары Тисдейл, Теда Хьюза.