Ещё

Мат и честность в русской культуре 

Мат и честность в русской культуре
Фото: РИА Новости
Павел Гайков, МИА «Россия сегодня»
Честные люди чаще сквернословят, утверждает международная группа учёных в исследовании, опубликованном в американском журнале Social Psychological and Personality Science. Однако вряд ли, как только вы начнете ругаться матом, вы станете честнее. Причинно-следственные связи между явлениями специалисты не изучили.
Впрочем, в  об их существовании люди догадывались и раньше. «Лучше быть хорошим человеком, ругающимся матом, чем тихой, воспитанной тварью», — с этим афоризмом ещё до его появления были согласны многие отечественные интеллигенты и деятели культуры.
Классики
Первые примеры использования бранных слов встречаются еще в новгородских берестяных грамотах домонгольского периода. Не мог обойти вниманием «подпольные» богатства родной речи и Александр Пушкин, основоположник современного русского литературного языка.
Фрагмент картины «Александр Сергеевич Пушкин» работы художника
Как утверждают исследователи, нецензурная лексика была на полях "" и в рукописи "". Хулиганские стихи и эпиграммы Пушкина каждый может найти в полном собрании сочинений. В доинтернетную эпоху школьники делились ими друг с другом с особенной радостью. Среди прочего, можно найти, например, такое произведение, приписываемое 18-летнему поэту:
Орлов с Истоминой в постели
В убогой наготе лежал.
Не отличился в жарком деле
Непостоянный генерал.
Не думав милого обидеть,
Взяла Лаиса микроскоп
И говорит: «Позволь увидеть,
Чем ты меня, мой милый, ё*.
Самое популярное русское нецензурное слово из трёх букв можно найти у Лермонтова в поэме „Уланша“. По воспоминаниям современников, к ненормативной лексике прибегали самые образованные — и самые честные — классики русской литературы, такие как , , и .
Бунтари
Начало века с его революционными переменами во всех сферах жизни вывело честное отношение к вольностям языка на новый уровень. Футуристы в 1912-м году в сборнике-манифесте „Пощёчина общественному вкусу“ провозгласили право поэта на „увеличение словаря в его объеме произвольными и производными словами“ и „на непреодолимую ненависть к существовавшему до них языку“.
Владимир Владимирович Маяковский (19.07.1893 — 14.04.1930). 1919 год. Репродукция фотографии.
Правда, мата в их произведениях не так и много. У Маяковского можно вспомнить, например, известное „Я лучше в баре б****м буду подавать ананасную воду!“.
А вот популярные в интернете произведения вроде „Я в Париже живу как денди…“, „Вы любите розы?“, „Гимн онанистов“, „Кто есть бл*ди“ и прочее Маяковский на самом деле не писал. Аналогичная история с Есениным, которому приписываются стихотворения „Веет ветер с юга…“ и „Не тужи дорогой и не ахай…“ Это всё — народное творчество.
Зато у Есенина есть такое четверостишие в поэме „Пугачёв“:
Разве это когда прощается,
Чтоб с престола какая-то б***ь Протягивала солдат, как пальцы,
Непокорную чернь умерщвлять!
В наши дни нецензурными богатствами русского языка активно пользуются такие признанные писатели с флёром скандальности, как  и .
Мат на экране
В опубликованном в Social Psychological and Personality Science исследовании о связи сквернословия и честности вспоминается интересный прецедент: создатели легендарного фильма „Унесённые ветром“ в своё время были оштрафованы на 5 тысяч долларов за фразу, брошенную Реттом Батлером: „Frankly, my dear, I don't give a damn“ — прямую цитату из романа .
На русский она переводится довольно нейтрально: „Честно говоря, дорогая, мне на это плевать“. Но в оригинале такой ответ героя бросал вызов действовавшему тогда в  этическому „Кодексу Хейса“. В результате в кодекс внесли правки, и некоторые бранные выражения стали легальны.
Фактически, этот случай пробил брешь в общественном отношении к натуралистичности кино на западе. Сцена из спектакля по пьесе Д. Патрика „Странная миссис Сэвидж“
А вот в официальном советском искусстве мата, как и секса, не было. За кадром матерились многие: и среди афоризмов, которые приписывают Фаине Раневской, есть и нецензурные.
Но на экране оба табу пали практически одновременно лишь в конце Перестройки под влиянием гласности, когда художники вновь заговорили с публикой прямым языком. В фильме „Небеса обетованные“ героиня Лии Ахеджаковой Фима сыплет крепкими фразами „из народа“, и в том числе говорит героине : „Ты только на этого мужика глаз свой б***ский больше не клади“.
Заслуженная артистка РСФСР Лия Ахеджакова (справа) и актриса Ольга Волкова (слева) в сцене из фильма „Небеса обетованные“
Бастион пал, и с тех пор герои матерились повсеместно, в том числе и у классиков нового отечественного кино — от Михалкова до Звягинцева. Из самых свежих и ярких примеров можно вспомнить монолог героини в фильме „Страна ОЗ“. В нём она цитирует то самое, якобы сочинённое Маяковским стихотворение: „Не те б***и, кто хлеба ради“.
Вступивший в силу в России в 2014 году закон о запрете мата в кино, литературе и на сцене частью общественности был воспринят негативно. Дискуссия о взаимоотношениях автора и ненормативной лексики снова стала актуальной.
Художник имеет право прямо и честно отражать особенности мира, в котором он живёт, но где находится граница этой честности и где начинается цензура? Оказалось, что и в наши дни у российского общества нет единого мнения по этому вопросу.
Чудо на кладбище: младенец провел под землей трое суток
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Больше видео