Далее:

Эльчин Сафарли: бессмысленно ждать "идеального времени"

Эльчин Сафарли: бессмысленно ждать «идеального времени»
Фото:
Sputnik, Лиза Шелия
Его книги повествуют о людских переживаниях, каждодневных, всеобъемлющих и глубоких. С книгами молодого азербайджанского писателя Эльчина Сафарли, которого называют самым душевным писателем Востока, расставаться тяжело, ведь в них можно найти себя, те переживания и ощущения, с которыми в жизни сталкивается каждый человек. Сафарли в эксклюзивном интервью Sputnik Грузия рассказал о мечте жить в Тбилиси, о любви, о том, когда он собирается вернуться в солнечную столицу Грузии, и о своем творчестве, так взбудоражившем сердца людей.
— Эльчин, хочется задать вам столько вопросов, что не хватит и сотни интервью. Постараюсь спросить о самом волнующем. Свой первый роман «Сладкая соль Босфора» вы написали на работе, во время обеденных перерывов. Как это удалось? Как правило, писателям нужны тишина и уютная обстановка. Вы можете писать где угодно?
— Хорошо помню то время, когда писал «Сладкую соль Босфора». Будто вчера было, хотя прошло одиннадцать лет. Я работал в строительной компании — скучное и неинтересное, но хорошо оплачиваемое занятие. Единственными счастливыми переживаниями, ради которых хотелось возвращаться в офис, были встречи с романом. Коллеги уходили на обед, а я, перекусывая яблоком, описывал свою стамбульскую историю, публиковал ее в интернет-дневнике и даже не думал, что она станет книгой. Мои московские друзья прочли, посоветовали собрать записи в один документ и разослать в российские издательства. Так и поступил. Положительный ответ пришел через три дня. Сейчас «Сладкая соль Босфора» видится мне детским лепетом, местами плохо написанным. Это часть моего пути — неидеального, переменчивого, но любимого.
А пишу я в разных местах. Чаще в тишине дома. Хотя вчера вот набросал эссе на пароме через Босфор. Я верю в умение и труд — этими двумя путями можно прийти к успеху. Муза — субстанция непостоянная, привязываться к ней нежелательно. Писатель Эльчин Сафарли
— В последние годы в мире растет число агностиков. Эта тенденция мелькнула и в вашем первом романе. Вы придерживаетесь той же веры, что и ваши герои?
— Каждый сам выбирает, во что ему верить. Думаю, главное — чтобы в вере было как можно больше сострадания. Отношения человека и религии сейчас переживают кризис. Много плохого происходит под религиозным прикрытием. Это и раньше было, но в нынешнем мире сильно обострилось. Если каждый из нас будет терпимым к другому, не станет путать свободу со вседозволенностью и начнет творить больше добра — мы изменим ситуацию к лучшему.
— В одном из романов вы красиво описываете луну над Тбилиси. Что вас связывает с нашей столицей?
— Люблю Тбилиси, это город, куда хочется возвращаться. В нем есть уютная камерность. Он красиво звучит. В конце октября собираюсь еще раз приехать на пару дней, зарядиться энергетикой этой земли. Тбилиси для меня — это неспешные прогулки, вкусная еда, красивые люди, истории Нодара Думбадзе и, конечно же, музыка. От песен «Орэро» до Лелы Цурцумия (восхищен ее «Дамигамдой»). А еще в Тбилиси у меня родственники. Тетя Мзия и ее яблоневый сад. Писатель Эльчин Сафарли
— Кстати, о еде. По книгам чувствуется, что вы гурман. Что из грузинской кухни нравится вам больше всего?
— Грузинские сыры и вина — мои фавориты. В Тбилиси закупаюсь сулугуни, специями и вином — лучшего подарка друзьям не придумаешь. Я почти не ем красное мясо, поэтому хинкали не заказываю. Зато люблю закуски (ох, пхали из шпината!) и сациви, остановиться очень трудно (улыбается). А после такой плотной трапезы обязательно надо на прогулку по тбилисским улочкам со старыми домами, которых, к сожалению, становится меньше. Но это жизнь. Человек должен быть готов к переменам.
— А вы готовы к большим переменам? Орхан Памук назвал вас будущим литературы Востока. О чем еще вы хотите писать?
— Хочу писать о людях, о самых простых вещах, которые беспокоят каждого. О том, что вдохновляет, а не угнетает (об этом и без меня много говорят, пишут — достаточно включить телевизор или открыть газету). О красоте жизни вопреки трудностям и потерям и о том, что бессмысленно ждать «идеального времени». Наслаждайтесь жизнью прямо сейчас, в этом моменте.
Говорят, мои истории вдохновляют людей. Большей похвалы для меня быть не может.
— Вас называют самым душевным автором Востока, который много пишет о тонких переживаниях, о любви. Что для вас любовь?
— Любовь — двигатель жизни. Нам дана воля выбирать: прожить жизнь с любовью или без любви. Хотя бывают и такие состояния, когда не можешь любить никого. Хочется запереться от всего мира, потому что ни во что не верится. И это нормально и допустимо, мы же не роботы. Все проходит. Однажды утром ты просыпаешься и понимаешь, что отпустило, прошло. И снова улыбаешься миру. Писатель Эльчин Сафарли
— Звучит так, будто вы поняли про жизнь нечто очень важное… А о чем вы мечтаете?
Прожить жизнь достойно. Причинить миру как можно меньше вреда и сделать для мира как можно больше полезного. Каждый день к этому стремлюсь. При этом проживаю жизнь так, как хочу. И в этом путешествии мне очень важно не потерять к себе уважения — ни сейчас, ни в старости. Чтобы, посмотрев на себя в зеркало, я не хотел в него плюнуть.
— Об этом вы и пишете в своих романах. С какой книги посоветуете знакомиться с вашим творчеством?
— «Расскажи мне о море» или «Когда я вернусь, будь дома» — она выйдет в октябре текущего года. Мне нравятся, как написаны эти истории. Нравится заложенная в них идея. Будет жаль, если читатель, со мной не знакомый, составит мнение о творчестве Сафарли, прочитав сначала ранние тексты. Книга Эльчина Сафарли "Расскажи мне о море"
— В Грузии многие интересуются Турцией, ее культурой. В частности благодаря Орхану Памуку, Элиф Шафак и, конечно, вам. Что вы скажете своим читателям в Грузии?
— Я бы хотел поблагодарить каждого грузина, который читает мои истории, ждет их. Это ценно. Каждому человеку, не только творческому, важно, чтобы его ждали, — это импульс, который вдохновляет жить. Буду рад, если когда-нибудь мои книги зазвучат и на вашем языке, и я смогу быть к вам немного ближе. Думаю, это вопрос времени.
— Вас действительно любят и ждут. Перед нашей встречей я побеседовала с поклонниками вашего творчества. Спросила, какие впечатления остались у них от книг Эльчина Сафарли. Люди отвечали, цитирую: «Я плакала от восторга», «Мурашки по коже», «Каждое предложение — цитата», «Я в него влюбилась», «Он согрел мне душу». И каждый просил передать вам спасибо и спрашивал, планируете ли вы приехать к нам как писатель.
— Приехать хочу, но точных дат пока сообщить не могу. Знаете, у меня когда-то был нелегкий период, когда я хотел переехать в Тбилиси. Спрятаться от всех (от себя, конечно) в переулках, затеряться на набережных. Этого не произошло. Но я благодарен вашему городу за ощущения, который он мне подарил в тот период. Обнимаю моих грузинских читателей и надеюсь на скорую встречу.
Книги Культура Азербайджан Грузия Еще 2 тега
Оставить комментарий