Ещё

Шпроты ударили по Риге, ее может спасти бальзам 

Шпроты ударили по Риге, ее может спасти бальзам
Фото: Вести.Ru
Автор:
9 февраля в  прошел митинг в поддержку мэра столицы . Партия Нила Ушакова «Согласие» в октябре прошлого года одержала победу на выборах в парламент страны и претендовала на создание правительства. В результате четырехмесячных переговоров партию «Согласие», грубо говоря, «бортанули», ведь она якобы «пророссийская», а образовалась коалиция карликовых партий. Премьером от нее стал гражданин Кришьянис Кариньш. Смех в том, что партия Кариньша — самая маленькая в парламенте Латвии.
Поняв, что «Согласие» Нила Ушакова — серьезная сила и сдаваться не собирается, латышские русофобы решили через уголовное давление добить мэра Риги. Так, 30 января в рабочем кабинете и дома у Нила Ушакова сотрудники Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией произвели обыски по подозрению в получении взятки в размере 800 тысяч евро от поляков и чехов за поставку в Ригу 200 автобусов и троллейбусов. Сам Ушаков заявляет, что никаких противоправных действий не совершал.
Происходящее вписывается в логику борьбы в Латвии со всем русским и российским. Борьба эта столь же беспощадна, сколь и бессмысленна. Но идет уже не первое десятилетие, даже в ущерб латвийской промышленности и экономике.
Автор: Александр Рогаткин
Кто бы мог подумать, что маленькая балтийская килька превратится в крупнокалиберное оружие санкционной войны. Именно шпроты больнее всего ударили по экономике Латвии — пятый год этот популярный с советских времен продукт не может «доплыть» до российских прилавков. Некоторые латвийские производители шпрот работали только на  и от введенных ответных мер так и не смогли оправиться.
Шпротные заводы для Салацгрива — градообразующие предприятия. Они были здесь еще с советских времен. Теперь наполовину — в руинах.
"Только один завод остался. После санкций работы меньше стало", — рассказала Остапчук, сотрудница консервного завода.
Ливия уже четверть века сортирует царскую шпроту по консервным банкам. В каждой должно быть 224 грамма. Теперь шпроты отправляют все больше в Европу — туда, куда уехало на заработки чуть ли не полгорода.
"Правительство виновато. Рабочие хотят работать, а правительство — карманы набить", — уверена Ливия.
Директор этого консервного завода Арнольд Бабрис продолжает клеить на банки со шпротами символы Российской Империи. Это настоящие, «царские» шпроты, хоть и идут они в  и на .
"Этикетка — царская, она запатентована в 1905 году. Есть еще портрет Николая II. У меня есть оригинальные этикетки 1905 года. Мы используем этот дизайн", — рассказал Бабрис.
Он вовсю расхваливает свои «золотые» шпроты и новую прозрачную упаковку. В ней — рыбка к рыбке, как патрон к патрону. Все — на виду. Это латвийские политики продолжают жить в старой консервной банке и, как шпроты в масле, купаются в своих русофобских комплексах.
"У нас очень много людей в политике, которые вообще не заботятся о национальных интересах как таковых, включая нашего министра иностранных дел. Они работают для чужой страны, не для Латвии", — уверен Арнольд Бабрис.
Год назад частично снял запрет с двух предприятий на ввоз шпрот. Но одно уже закрыло производство, а второе перенесло его в нашу страну. Арнольд Бабрис говорит, что Латвия, в принципе, приспособилась к санкциям, как и Россия, наладившая в Калининградской области свое консервное производство. Правда, бизнесмен не перестает утверждать, что его шпроты вкуснее. Но что делать? Маленькая рыбка уже тридцать лет становится первой жертвой российско-латвийской политики.
В продовольственной корзине латвийских пенсионеров шпроты за 2-3 евро банка нечастый гость. Как и в советские времена, — только по праздникам, потому очень дорогие.
Для бывшей воспитательницы детского сада Эдит Дитмане независимость и европейский путь Латвии явно в тягость. «О Европе нам трудно говорить, мы никакая не Европа, а страна какого-то третьего мира, даже хуже», — отметила Эдит.
Рижский торговый порт — некогда крупнейший в Советском Союзе. Еще в 90-е годы здесь яблоку негде было упасть. Россия перенаправляет свои грузы в новые, только построенные порты Ленинградской области — туда ушла основная перевалка угля, нефти и контейнеров. Но рижский порт по-прежнему востребован. Российские и  открыли здесь свои терминалы минеральных удобрений и стали лидерами латвийской экономики.
Но Москва уже приняла политическое решение, и этим российским компаниям предложено построить терминалы под Санкт-Петербургом. Место определено. Россия больше не собирается инвестировать в экономику недружественного государства.
Вместо контейнеровозов в рижском порту все чаще швартуются натовские корабли. Как писала местная пресса, американский ракетный эсминец «Портер» пришел для поддержания стабильности в регионе.
"Чем больше у нас присутствует , тем меньше у нас присутствует российский транзит. Это взаимосвязанные вещи", — отметил экономист Эйнарс Граудиньш.
Но не во всех бедах, к счастью, виновата только Россия. Соседи по Прибалтики сами не упускают шанса по-тихому вредить друг другу.
Несколько лет назад прямо на границе Литва разбирает железную дорогу, чтобы не пускать свои и белорусские грузы в латвийские порты. Тем самым дорога в светлое экономическое будущее стала еще длиннее.
На литовцев пожаловались в Европейский суд поляки, которые купили нефтеперерабатывающий завод и бензин отправляли через латвийские порты. Вильнюс приговорили к многомиллионным штрафам и обязали восстановить железную дорогу. Но дорога по-прежнему завалена снегом.
"История экономических войн между двумя сестрами — Латвией и Литвой — давнее происхождение имеет. Я читал еще в довоенной газете 30-х годов о том, что крестьянин литовского села перегнал ночью стадо через пограничную речку в Латвию, чтобы продать на мясо и тем самым подорвать латвийскую мясную промышленность", — рассказал журналист .
Знаменитая Юрмала отдыхает от новогодних и рождественских праздников. На улицах — тихо. Но сезоном здесь довольны, несмотря на уход «Новой волны» и других российских фестивалей. Туристы из России вновь стали возвращаться на Рижское взморье.
Юрмала всегда ориентировалась на российских туристов. Тут меню и туристические брошюры всегда были на «великом и могучем», а латыши жаловались, что без знания русского языка сложно устроиться на работу.
За последние годы в Юрмале закрылись десятки ресторанов и кафе. Но остальные держатся. А вот что точно, так это то, что из Юрмалы ушли российские инвесторы, оставив недостроенными отели и кемпинги.
Владелец строительной фирмы из Юрмалы Леонид Кузьмин говорит, что многие россияне из-за политических проблем отказались от покупок недвижимости на побережье. Поэтому цены упали на 30%. Местные чиновники, чтобы вернуть инвесторов, по словам застройщика, даже умерили свои аппетиты, уменьшив сумму взяток.
Транзисторный приемник «ВЭФ» рижского производства был практически в каждой советской семье. С его помощью легко можно было ловить «Голос Америки» и ВВС. В Латвии даже считают, что именно этот приемник помог разрушить Советский Союз. Правда, сам радиозавод это не спасло — закрыли, как и все остальные производства.
Руслан Григорович основал в Елгаве частный Музей достижений советской промышленности. Часть экспонатов — родом из Латвийской ССР.
"Стараюсь сохранять всю продукцию, что производили в Латвии, чтобы осталась история о довольно-таки большой промышленности, которая была в советский период в Латвии", — сказал Григорович.
На стене — флаг Советской Латвии с запрещенным теперь серпом и молотом. За такое и под суд можно загреметь. Гордость автомобильной коллекции — несколько микроавтобусов «РАФ». Их завод был недалеко от музея. Все машины — на ходу.
С 1975 года автозавод в Елгаве выпустил почти 300 тысяч микроавтобусов под маркой «РАФ-2203». В середине 90-х завод закрыли. Власти тогда легко расставались со всем советским.
А несколько лет назад снесли все заводские цеха. Руслан успел спасти три знаменитые на весь Советский Союз буквы, которые висели на фасаде.
Самый лучший бальзам на раны российско-латвийских отношений — это, конечно же, черный «Рижский бальзам». Невероятно популярный и дефицитный в советские времена. Сейчас, даже несмотря на взаимные санкции, он легко находит дорогу к российским потребителям. Есть бальзам классический, с вишней, со смородиной. Экспорт знаменитых глиняных бутылочек растет год от года.
"До сих пор Россия является одним из больших рынков экспорта", — отметила Айя Заблоцка, главный технолог завода Latvijas Balzams.
В рецепте — с два десятка разных ингредиентов: от сушеной черники до перуанского бальзамного масла. Настаивается экстракт в дубовых бочках, а в металлических хранятся сырье и полуфабрикаты.
"Когда эмигрировали немецкие предприниматели, они закопали их в землю. А потом после Второй мировой войны их раскопали. И некоторые из них до сих пор используются у нас в производстве", — отметила Айя Заблоцка.
Здесь любят говорить, что «Рижский бальзам» в два раза старше русской водки и когда-то помог вылечить Екатерину II от болей в желудке. Современным государственным деятелям, как убеждены технологи, напиток тоже не повредит. Нужно совсем немного.
"Если бы они сели за рюмочкой бальзама, все бы произошло отлично. Этот бальзам открывает человеческие души, как и водка, кстати. И люди становятся добрее", — уверена Айя Заблоцка.
Напиток еще успокаивает нервы и избавляет от паранойи. Латвийским властям точно надо прислушаться.
Пользователи Сети утверждают, что нашли в соли стекло
Комментарии
Читайте также
Новости партнеров
Новости партнеров
Больше видео