Войти в почту

Я б русский бы выучил…, или Зачем США язык вероятного противника

Жаль, что это сказал Джон Керри. Из уст его бывшего начальника это прозвучало бы, как по писаному. А, если бы лет восемь назад, то и с пользой для дела. Но это позволил себе экс-госсекретарь и то лишь в качестве шутки. У них же теперь в каждой шутке есть доля Трампа. "С этой администрацией в Белом доме нужно купить учебник и учить русский язык", – по-своему передал он слушателям Школы управления имени Джона Кеннеди при Гарвардском университете привет от Владимира Владимировича. Естественно, не Маяковского. Поэта здесь, если и вспоминают, то совсем не в первую очередь. Хотя, если студенты прислушаются к совету отставного политика и начнут изучать, в том числе и русскую классику, они поймут, почему от Обамы этот совет выглядел бы более органично. Впрочем, ему самому великий и могучий уже ни к чему. Но в Штатах русский становится предметом первой необходимости. И совсем не за то, что на нем разговаривал Ленин. Бойцы Нацгвардии США будут зубрить военную терминологию, культурные особенности и историю России. Подготовку пройдут "Зеленые береты" – элита. Занимаются специфическими операциями и разведкой в тылу врага. Пентагон уже объявил набор преподавателей. От них требуется диплом бакалавра и высокие оценки по русскому и английскому языкам. Одно из двух. Или они готовятся нас завоевать, но тогда зачем им русский – истребить нас поголовно, как завещал великий фюрер, и все дела. Или они готовятся к тому, что их завоюем мы, но тогда для начала спросили бы у нас. Иными словами, видимых причин вроде бы, как и нет. Не межнационального же общения ради и постижения загадочной русской души они это затеяли. Хотя небесполезное занятие. Например, чтобы приблизить военные учения в Германии к реальности, янки набирали русскоговорящих статистов. Те изображали местное население. Так на них можно будет сэкономить, коль речью вероятного противника овладеют свои. А еще можно сэкономить на учителях. Подойдет ранний Шварценеггер. В его фильмах – весь необходимый набор русских слов. С правильным американским произношением. Но им, видимо, этого мало. Курс обучения рассчитан на месяц-полтора. Язык, традиции, история… Это же ликбез для гастарбайтеров. Вот им к кому. Те доступно объяснят, как добиться успеха в России, чтобы не депортировали. В любом случае, лишними эти знания не будут. Они хотя бы поймут, как на Руси воспринимают их маневры. Они же только "in English" звучат угрожающе. А переведи – совсем иной смысл. Другое дело – у нас. "Запад- 2017". И все. Без лишних слов и толкований. Коротко и страшно. А у них? Скажем, "Балтийская крепость". Для них – масштабные морские учения. Для нас – "Рижский бальзам". Выпили и забыли. И что это за крепость, если мы даже чистый спирт "не могём, а могем". Или "Арктический вызов". Там еще морпехи США замерзли. Вызвали бы нас. Приехали бы и налили, в смысле, согрели. Хотя нет. То, что мы "могем", для них – смерть. Кстати, о ней. Курс русского языка – это же сокращенно "КРЯ". Времени, отведенного на него, вполне хватит, чтобы "крякнуть". Но, чтобы понять этот глагол в нужном контексте – вряд ли. Поэтому, чтобы постичь Россию, им хватило бы ее истории. Все остальное тоже, конечно, полезно для общего развития. Но, если не усвоят историю, оно быстро закончится. А Владимир Владимирович, тот, что Маяковский, и сейчас в Америке был бы актуален. "Я смотрю, и злость меня берет на укрывшихся за каменный фасад. Я стремился за семь тысяч верст вперед, а приехал на семь лет назад".

"Я б русский бы выучил...": Зачем США язык вероятного противника
© AP Photo / Shakh Aivazov